28.3.17

Vaihteleva maaliskuu 2017 - Varierande mars 2017




Todella vaihteleva maaliskuu. Ennätyscalima, ennätyshelle, talven saderyöpsähdys, lopuksi koleita aamuja. Jutun loppupuolella asiantuntijan arvio sään muutoksesta Kanarialla, joka ei vielä tunnistaudu ilmaston muutokseksi. Ja lintu, jonka ei pitäisi olla täällä lainkaan.

Riktigt varierande marsmånad. Rekordmycket calima, rekordhetta, vinterns häftiga regndygn, kyliga morgnar till slut. Vid slutdelen av denna månadsrapport länken till en sakkunnig betraktelse för väderändringarna på  Kanariaöarna - det är inte fråga om klimatändring. Dessutom en fin fågel som inte alls borde finnas här.





1.3.2017


Maaliskuu alkaa helmikuun caliman jatkolla. Ja edellispäiviä paksumpana. Harmaalla merellä näyttää silti olevan jotain tarkkailtavaa aurinkotuolista.

Mars börjar med fortsättning av februari calima. Även tjockare än dagarna innan. Men ute på gråa havet  finns något intressant att betrakta från solstolen.



Svenska Rellä alkaa tänään uusi kurssi tavanomaisella playa-aamujumpalla.

En ny kurs börjar igen hos Svenska Re som vanlig med morgongympa på playan.


Aurinko saa kivuta aika korkealle ennenkuin pääsee kumottamaan.


Solen får kliva ganska högt upp innan den börjar synas genom moln och caliman.



2.3.2017

Tässä vaiheessa jo arvataankin mitä olen kirjoittamaisillani Saharan tomusta taivaalla - mutta olkoon.



Nu gissar man säkert vad jag håller på att skriva om Sahara dammen i vår luft - okej, sa struntar i det.







3.3.2017



Vähän se calima vielä kajastaa taivaanrannassa, mutta päivän mittaan sekin vähä katoaa, kertoo ennuste.


Lite calima syns i horisonten men under dagen skall även det lilla försvinna, enligt prognosen.



Mutta, mutta... uusi calimarintama on luvassa taas 7.3. alkaen.

Men, men... ny calimafront är på kommande f.o.m. 7.3.



4.3.2017



Kivoja hetkiä koiran kanssa rannalla. Ennen vanhaan täällä oli taulu, jossa kiellettiin koirien tuonti rannalle. Se on nyt poissa. Ei siitä paljon perustettukaan.


Trevliga stunden med hunden på stranden. Förr några år sedan fanns här en stor tavla där hundarna på stranden förbjöds. Den finns inte kvar. Det fanns då flera som struntade i den.




Tämä pikku pelikaani viihtyy usein Beach Clubin mutkan vieressä olevilla kallioilla. Kuten nytkin.

Denna lilla häger trivs ofta på klipporna vid Beach Clubbens kurva. Som  även nu.



5.3.2017



Auringonnousua pilvien takaa saatiin odottaa tänään pitkään.

Soluppgången över molntäcket fick man vänta länge.



Niinpä ryhdyin lintukuvaajaksi, kun kohteetkin kävelivät sopialle etäisyydelle.

Så satsade jag på att plåta fina fåglar, som passede på att patsera på räckhållet.



Ensin tuli näytille tuttu kuovi. Joka pian sai yllättävää seuraa.

Först kom fram gamla bekantingen, storspoven. Som snart fick överraskande sällskap.



Tätä kaveria ei ole näkynyt täällä hiekalla ennen, vaikka kulman takana kivikossa kyllä.

Denna kompis har jag inte sett tidigare här på playan, men nog bakom hörnan i klipporna.



Tätä pientä, puolen metrin korkuista valkoista pelikaania olen hakenut lintusivustoilta, mutta enpä vain tiedä olenko löytänyt oikean lajin. Se muistuttaa kovin Etelä-Amerikassa ja puoliväliin USA:ta elävää lajia, joka englanniksi on Snowy Egret (egretta thula), suomeksi lumihaikara, joka siis on kuitenkin pelikaani. Mutta Kanaria ei ole siellä päinkään, vaikka paljon yhteyksiä onkin. Olisiko lintu tuotu tänne? Vai onko se harhailija, kun Islannissa ja Portugalissakin sellainen on tavattu. Mutta tämä vaikuttaa vakioasukkaalta sillä tämän tai tällaisen olen nähnyt täällä useana talvena.

Denna lilla, halvmeter höga vita hägern har jag  försökt hitta på fågelsaiterna men inte vet om jag hittat den rätta. Den liknar mycket en art som lever i Syd-Amerika och i södra halvan av USA. På engelska heter den Snowy Egret, (egretta thula) på svenska snöhäger. Men Kanarien är inte ens nära dit även om man har mycket kontakter. Är fågeln importerad, månne? Eller är den vildfaren, som de som setts t.o.m. i Island och Portugal. Denna verkar fast boende eftersom  jag har sett den eller en sådan här under flera vintrar.


Sekin näyttää olevan kiinnostunnut ihmisten tarkkailusta, vaikka ei päästä viittä metriä lähemmäksi itseään.

Den verkar vara intresserad av människan, fast tillåter inte en att komma närmare än fem meter.







Ensimmäisen kerran näen sen täälllä uimarannalla. Aiemmin olen nähnyt sen viihtyvän kivikossa.

För första gången ser jag den här på simstranden. Tidigare har jag sett den bara på klipporna.


Rauhallisesti se tepasteli ympäriinsä, lensi välillä pois, ja tuli taas takaisin.

Lugnt steppade den runt här, flög bort emellanåt, men kom tillbaks igen.









6.3.2017



Pilvinen aamu, mutta punasävyillä se alkoi.



Molntäckt morgon, men den började med röda kanter. 





Kunnan jätehuolto ja rantojen kunnossapito on yhdistetty samaksi kunnan organisaatioksi maaliskuun alusta. On saatu 67 uutta jäteautoa, ja rantasiivoojien esimieskin näkyy saaneen uuden auton, maastoauton sijaan katukulkijan.

Kommunens sophämtning och strandstädning har slagits ihop till en organisation i början av mars, man fått 67 nya somhämptningsbilar och strandstädarnas arbetsledare har också fått en ny bil, terrängbilen är ersatt med en gatumodell.


San Agustínin kodittomilla kissoillaon paljon ystäviä ja ruokkijoita. Mutta joillekin he ovat riesa.

De hemlösa katterna i San Agustín har många vänner och matare. Men för somliga är de ett besvär.

7.3.2017

Aamu voi olla hyvä aloittaa joga-mieiskelyllä.



Det kan vara bra idé att börja dagen med joga-meditation.








Aamukävelyn päätteeksi vähän kick boxing harjoittelua. Olkaapa hyvä!


Som avslutning av morgonpromenaden lite kick boxing, var så god!




8.3.2017

Svenska Ren rantajumppa ennen auringonnousua ei voisi juuri vähempää kiinnostaa. Kenties.

Svenska Res strandgympa kunde knappt intressera mindre. Kanske.


Aurinko nousee paksun caliman takaa. Tätä on luvassa ainakin 11.3. asti, paksuinta on luvassa 10.3. Sehän nähdään.


Solen kommer upp genom tjock calima. Detta kommer att gälla minst till 11.3., tjockaste lär det bli den 10.3. Vi får se.




Lumihaikara on palannut vakiopaikalleen Beach Clubin länsipuolen kivikkoon.


Snöhägern har flyttat tillbaka på sin favoritplats, klipporna väst om Beach Clubben.


Tänään on ruohonleikkuupäivä erilaisilla koneilla.

Idag är det dags för gräsklippning med olika sortens maskiner.


9.3.2017



Auringonnousu on niin upea, että rantasiivoojien työnjohtajakin pysähtyy sitä autossaan ihailemaan.

Soluppgången är så fin att även strandstädarnas arbetsledare i sin bil stannar en stund att betrakta den.


Mutta upeus johtuu myös siitä, että ilma on sakeanaan Saharan tomua. Itätuuli on tuonut tullessaan helleaallon, jo aamulla on yli 20 astetta, päivällä se nousee 28:aan.


Det fina i soluppgången beror dock delvis på att luften är tjock med Sahara- damm. Östvinden har kommit med en värmebölja. Det är över 20 redan på morgonen och under dagen stiger det upp till 28 grader.


Iltapäivällä Cruz Rojan lipputankoon oli vedetty ensimmäisen kerran tänä talvena myrkkymeduusoista varoittava lippu. Olipa aikakin. Siitä on jo kolme viikkoa kun niitä täällä ensi kerran nähtiin, ensin runsaasti, sitten vähemmän. Muilla rannoilla niitä oli nähty vielä aikaisemmin. Lisäksi rannalla oli nyt liikkunut haavimies ilmeisesti keräämässä meduusoja pois ihmisten jaloista. 

Mahtaako tähän aktivoitumiseen jotenkin liittyä se, että alkuviikosta pohjoismaiset matkatoimistot varoittivat asiakkaitaan tästä vaarasta ja pohjoismaiset lehdetkin kirjoittivat. Espanjalaisten tiedotusvälineissä en ole nähnyt aiheesta ainoatakaan juttua.



På eftermiddagen hade en varningsflagga för blåsmaneterna hissats i Cruz Rojan flagstång. Äntligen! Det var för tre veckor sedan det var en invasion av dessa världens giftigaste maneter här.  Sedan blev de färre. På andra stränder hade de setts redan tidigare. Nu hade man dessutom sett en man med håv på stranden, sannolikt för att samla maneterna ifrån de badandes fötter. 

Undrar om den senkomna aktivitet har något att göra med att nordiska resebyråer hade varnat sina resenärer om dessa i början av veckan och även nordiska tidningarna skrivit om det. I spanska medier har jag inte sett någonting om dem.


10.3.2017


Aamu alkoi punerruksen merkeissä. Jos olisin ollut vähän aikaisemmin liikkeellä väriä olisi varmaan ollut vielä enemmän.

Morgonen började med röda färger. Om jag kommit ut tidigare hade det säkert varit ännu kraftigare färger.


Auringonnousu kertoo, että calima on eilisestä hiukan tiivistynyt.


Soluppgången avslöjar att caliman är lite kraftigare än igår.



Aamukävelyn lopuksi kuva Nueva Suecian aidanraosta pilkistävistä kukista.

Till slut av morgonpromenaden en bild om blommorna som tränger ut från Nueva Suecias staket.




Iltapäivällä Cruz Roja oli saanut käyttöönsä uusia meduusoista varottavia lippuja rannan muihin tankoihin. Meduusoja ei sen sijaan edelleenkään näkynyt rannalla.


På eftermiddagen Cruz Roja hade fått nyt typs av flaggor för att varsla om maneterna i strandens andra stålpar. Inga maneter syntes dock till. Caliman gjorde landskapet svartvitt i bilderna.


Calima teki maisemasta mustavalkoisen kuvissa.

11.3.2017


Aurinko nousee yhtä paksuun calimaan kuin eilenkin.


Solen kommer upp till lika tjock calima som igår.



Sukeltajapoikapatsaan lähelle on nyt ilmaantunut ensimmäinen rahankeräys hiekkalinna. Taitavaa työtä.

I närheten av dykarpojkstatyn har kommit  den första sandslottet för pengasamladet. Skicklig arbete.


12.3.2017

Calima alkaa jo hiukan ohentua ja päivän mittaan se ennusteen mukaan haihtuu vähin erin. Tuuli on nousussa.



Caliman är redan något tunnare än igår. Prognosen är att den skall sakteligen försvinna under dagen. Vinden håller på att blåsa upp sig.





Karnivaaliyö on ohitse. Askel kotiinpäin voi ehkä vähän painaa.

Carnivalnatten är över. Vägen hemåt är kanske en aning ansträngd.


13.3.2017

Caliman piti olla tänään ohi, mutta kyllä sitä edelleen näyttää ilmassa olevan, Playa del Inglés jää utuun.

Caliman skulle vari över, men nog syns det vara något kvar i luften, Playa del Inglés höljes i damm.



Mutta luvattua kovaa tuulta ei näy ainakaan vielä.

Men den lovade kraftiga vinden syns inte något av, än.


14.3.2017


Aurinko nousee tummien pilvien raosta pilkottaen. Aamun lämpötila on laskenut edellisviikosta viitisen astetta, pävälämpötila jäänee kymmenen astetta pienemmäksi. Helle ja calima ovat ohitse.

Solen går upp med glimt mellan molnen. Morgontemperaturen är sisådär fem grader under förra veckans och dagtempereturen kanske tio grader mindre. Hettan och caliman är förbi.


Tukio gigongia aamun alkuun.



En stund med gigong till att böja dagen med.


 Rantasiivoojien työnjohtaja uudessa autossaan jakaa aamun ohjeet.

Strandstädarnas arbetsledare delar sina order från sin nya bil.






15.3.2017


Aurinko nousee taas Svenska Ren aamujumpan tahtiin.


Solen går upp igen i takt med Svenska Res morgongympa.




Aamujumppa käy myös soolosuorituksena.

Morgongympa går bra också som soloprestation.



Nurmikon kasteluputket suihkuttelevat nekin juuri auringonnousun aikaan. Joskus ohikulkijoiden kintuille.

Även bevattningsrören börjar spruta ifrån sig vid soluppgången. Ibland på fötterna av förbipasserande.


Sattuneesta syystä: tämä musta lintu ei ole kottarainen, vaan mustarastas.

På förekommande anledning: den här svarta fågeln är inte stare, utan koltrast.


16.3.2017



Rusahtava auringonnousu pilvien takaa.


Brunaktig soluppgång bakom molnen.



Nyt sain todeta, että rannalla onkin kaksi kuovia, toinen hallitsi rantaa Cruz Rojan kopista Beach Clubin suuntaan. Se lensi livohkaan kun yritin kuvausetäisyydelle. Mutta sitten olikin toinen tepastelemassa El Capitanon edustalla.


Nu kunde jag konstatera att det finns två olika storspovar på vår strand. Den ena hade sin revir från Cruz Rojas stugan mot Beach Club. Men den flög sin väg när jag försökte komma till fotohåll. Då såg jan den andra på motsatt håll, nedanför El Capitano. 





Muitakin taapertajia oli liikkeellä.

Det fanns även andra tultande varelser därute. 


Tässä kapuaa tolppa-apina mallia Gran Canaria työmaalleen. Kiipeilyvarusteet ovat samansorttisia kuin kotona sähkötolppaan nousevilla.

Det här är en yrkesman på väg till sitt jobb. Klätterredskap är av samma typ som elektriker har hemmavid.


Palmuista on pudotettava kuivat oksat ennen kuin ne putoavat omia aikojaan viattomien ihmisten tai kadun varteen pysäköityjen autojen päälle.

Man måste kapa torra gren från palmen innan de faller ned på intet anande förbipasserande eller nedanför parkerade bilar.


17.3.2017



Auringonnousun aika, aurinkoa ei näy. Yöllä satoi, pilvet vielä kaikkoamassa.


Det är tid för soluppgång, men ingen sol syns till. Det regnade under natten. Molnen är på väg bort.



Kyllähän se sieltä sitten pilkottaa.

Visst glimtar den sedan igen.


18.3.2017



Oli tämän talven sadeyö. Vettä tuli illasta aamuun. Mutta sitten pilvet kaikkosivat.


Det var denna vinters regn natt. Det ösade från sen kväll till tidig morgon. Men sedan avlägsnades molnen.


Rannalla ja rantaraitilla yön sadekertymä näkyi lammikoina ja puroina.



På stranden och på strandpromenaden syntes nattens regnande som vattenpölar och rinnande bäck.


Joku saattoi katua pysäköintipaikkaansa.


Någon kanske ångrande sin val av parkeringsplats.




Nämä pikkuveijarit olivat kuitenkin aivan täpinöissään vedentulosta.


Dessa småkrabater var dock helt upphetsade över allt det roliga vattnet gav upphov till.




Gran Kanaria on vuoristosaari, mikä merkitsee sitä, että vesi tulee ylhäältä alas kaikkialta mistä kulku sille avautuu, ja vie mennessään kaiken mikä irti lähtee.  Matkalla alas se ei ehdi juurikaan mahan imeytyä, ja mahdolliset hulekaivot ovat tukossa.


Gran Canaria är bergig ö vilket innebär att allt vatten kommer nedåt på rutter som den bara finner. Och tar med sig allt som den bara kan. Ibland blir vägar och gator tillfälliga vattendrag. På väg nedåt hinner vatten inte sugas av marken. Om det finns brunnar för lakvatten är de ofta helt tilltäppta.



Rankan sateen aikana kaduista voi tulla vesiväyliä.


Mutta mikä siinä on, että rankka sade tuo myös rannoille suunnattoman määrän luonnon roskaa ja ihmisten roinaa? Tämän siivoaminen uimakuntoon on kyllä melkoinen urakka.


Men vad kan det bero på att under häftig regn stränder blir fyllda av allt möjligt skräp från naturen och efter likgiltiga människor? Detta blir en rejäl uppgift att få stranden till badkondition.



Kolme tuntia myöhemmin ihmisten levittämät roskat on jo  suurinpiirtein siivottu rannalta.


Tre timmar senare är skräp efter människorna nästan bortsopade. Men nu har det kommit hjälpkrafter med uppenbarligen splitternya sophämtningvagn, som även solstoluthyraren vill beundra.

Apuvoimiakin on tullut siivoustöihin, mukanaan ilmeisesti upouusi roskienkeräysvaunu, jota aurinkotuolien vuokraajakin tulee ihmettelemään.




Kukahan kaivaa hiekasta tämän aurinkosängyn raadon? Vesi alkaa jo kuivua, mutta sen syövyttämä väylä irvistelee.

Vem månne gräver upp  denna fd. solsäng från sanden? Vatten har nästan torkat ut, men vattenleden som den grävt fram finns kvar.


 Foto: Terttu Johansson

Myöhemmin tulee vielä lisää apuvoimia. Ensin siivousryhmä ja kuorma-auto noutamaan jätteitä.

Sedan blir det än fler medhjälpare. Först en extra arbetslag med en lastbil för att hämta soporna.

Foto: Terttu Johansson



Ja sitten caterpillar tasoittamaan veden syövyttämiä vesiväyliä.

Och sedan en caterpillar för att jämna ut det som regnet grävt fram.



19.3.2017



Tätä kuvaa katsellessa elektronisen kamerani puutteellisuus harmittaa. Jostain syystä se ei osaa näyttää hehkuvan punaisena nousevan tai laskevan auringon väriä oikein. Käytä siis mielikuvitustasi, horisontista nousee hehkuvan punainen pallo!
Taivaanrantaa taas ruskistaa alkava calima.


När jag tittar på dessa bilder blir jag bittert medveten om bristerna i min elektronisk kamera. Den kan inte återse rätt färg en sol som kommer upp eller går ned glödande röd. Använd då din inlelseförmåga: den är glödröd, javisst är den glödröd! Himlen däremot är brunaktig pga. börjande calima.


Tässä hän on taas, rannalla usein tepasteleva kuovi. Jännä lintu. 


Här är hon igen, storspoven som passerar ofta här på stranden. En spännande varelse!







Täällä en ollut eilen, mutta olen antanut kertoa itselleni että tämä väylä on yön aikana entisestään syventynyt. Tänne rannan korjausjoukko ei eilen ehtinyt. Viime yönäkin satoi, mutta paljon vähemmän kuin edellisenä.


Här var jag inte igår, men jag har låtit mig berättas att denna nytillkomna år är djupare än igår. Strandarbetarna har inte hunnit hit än att återställa ordningen som på vid Beach Clubben. Det regnande förra natten också men inta alls som i den förra.


Paikallispoliisi tarkasti autoja Loopy´s ravintolan läheisessä risteyksessä. Näytti siltä kuin jotakuta etsittäisiin.

Lokalpolisen höll på med kontroll nära vid restaurang Loopy´s korsning. Såg ut som om man sökte någon.


20.3.2017

Toissapäivän kunnostustyöt saadaan ottaa uusiksi. Sadetta ja ukkosta tuli jo kolmantena yönä peräkkäin, mikä täällä on harvinaista. Mutta eipä ole tullut isoja rakeita kuten Lanzarotella ja Fuerteventuralla.

Man får göra om caterpillararbetet här från förrgår. Det blev regn och åska redan tredje natten i streck vilket är ovanligt här. Men inga strora hagel som på Fuerteventura och Lanzarote. 



Rantasiivooja saa tänään erikoisohjeita ja -työkaluja.


Strandstädaren får idag specialorder och -redskap.



Aurinkoa saadaan tänään odottaa pitkälle aamupäivään.


Sol får vi vänta till långt på förmiddagen.


Matkalla Playa del Inglésiin näen vanhan tutun, tai luultavasti sen sukulaisen, lumihaikara häärii vedenrajassa rantaraitin varrella. Tämä saattaa olla eri yksilö kuin Play de San Agustínilla näkemäni, sillä en nähnyt tällaista pitkää takatukkaa.


På väg till Playa del Inglés ser jag bekantingen, snöhägern, eller dess kanske dess släkting längs strandpromenaden. Denna har nackhår stretande, vilket den på Playa de San Agustín inte hade. Kanske är de olika individer. Denna letade efter mat obesvärad av turisterna.




21.3.2017



Tämän aamun aurinnousu oli nopea juttu, se oli ohi viidessä minuutissa, sitten se katosi paksuun mustaan pilveen. Tosin ylempänä näkyi taas vanhaa taivasta.


Denna morgonens soluppgång var en kvick affär. Fem minuter och den var över. Sedan försvann solen i den tjocka, svarta molnen. Fast däruppe var det gammal himmel i sikte igen.


Arguineguinin kalasatamasta Vecindarion kaatopaikalle päivätöihin matkaavat lokit pysähtyivät pyörimään Beach Clubin edessä olevan niemen kärkeen. Syy jäi arvailujen varaan sillä syöksyjä kalojen kimppuun en juuri nähnyt.


Måsarna på väg från fiskehamnen i Arguineguin till dagjobbet i soptippen i Vecindario har hittat nånting spännande utanför Beach Clubbens näsa. De cirkulerar häftigt, men jag ser ingen att dyka efter fisk eller annat.




22.3.2017

Tummien pilvien aamu tänäänkin. Ja Svenska Ren uusi ryhmä aamujumpalla.


Morgonen med mörka moln igen. Samt Svenska Res nya grupp på morgongympa.


Mutta kyllä se päivä siitä kirkastuu. Heikon caliman erottaa vain calima-ennusteessa.

Men visst blir det klarare dag idag också. Den svaga caliman kan man se bara i calimaprognosen.


Ruohonleikkauskoneiden kokoontumisajo päättyi tähän, ja sitten pidettiin ainakin tunnin mittainen tuumaustauko.

Gräsklipparmaskinernas samlingskörning slutade här. Sedan hade man minst en timmes planringspaus.

23.3.2017



Aamu ylläri olivat rannalle tuodut uudet, tyylikkäät ja maastoon värisopeutuvat roskapöntöt. Ne ovat osa kunnan jätehuollon uudistusta. Juuri muuta kuvattavaa en sitten keksinytkään.



Morgonens överraskning var dessa nya sopbehållare, som är nog så stiliga och passar med sin färg i omgivningen. De är en del av förnyandet av sophantering i kommunen. De var nästan det enda som jag kom på att plåta denna gång. 




24.3.2017


Tämäkin aamu on talvisen tuntuinen.


Även denna morgon känns vintrig.




Luulin ensin mustan vyön judotreenijengiksi. Mutta osoittautuivat hotellin aamutakkiin pukeutuneiksi senioreiksi.

Trodde först att de är en grupp svarta judotränare i sina svarta belt. Men visade sig vara hotellgäster i hotellets morgonrock.


Så här kyligt har det varit de senare dagarna på morgonen. Canariajournalen bekräftar vad jag tänk redan, vintrarna blivit ostadigare och caliman flyttat från sommaren till vintern. Läs här: 

http://www.canariajournalen.no/Nyheter/Vaeret-har-forandret-seg-paa-Kanarioeyene-de-siste-aarene


Aamut ovat olleet viime päivinä koleita, ja päivätkin vähän viilenneet. Yhtä koleaa on luvassa kuun loppuun vaikka päivä paistaakin. Säätutkijat vahvistavat oman havaintoni, että talvet ovat muuttuneet epävakaiksi ja calima on vaihtanut vuodenaikaa kesästä talveen. Canariajournalen (linkki yllä) raportoi siitä norjaksi. Tiivistän jutun tässä suomeksi:

Sää on muuttunut viimeisen kymmenen vuoden aikana, vahvistaa Aemetin edustaja Kanarialla, Jesús Agüera. Aiemmin talvella oli yleensä neljästä kymmeneen huonon sään jaksoa, joista kolme tai neljä joulukuussa ja loput sitten tammi- helmikuussa.

Mutta viimeisen kymmenen vuoden aikana sadeaika on siirtynyt talvesta syksyyn. Toinen muutos on, että kevyt sade muuttuu  nopeasti voimakkaaksi. Lisäksi mantereen suunnalta tulevat saderintamat eivät enää osu saarille vaan menevät pohjoista reittiä ohitse.

Täällä on myös aiempaa lämpimämpää. Jokainen kuukausi on hiukan aiempaa lämpimämpi, mutta kesällä lämpö nousee harvoin yli 40 asteen. Kesät ovat myös aiempaa pidempiä. Sen sijaan talvella lämpötila vaihtelee aiempaa enemmän.

Maaliskuun 18. satoi rakeita kaikilla saarilla, Lanzarotella ja Fuerteventurassa oikein runsaastikin. Tällainen on hyvin harvinaista. Vuorten ylärinteillä oli pakkasasteita ja satoi reippaasti lunta, mikä sekin oli määrältään epätavallista.

Yhtä epätavallinen oli maaliskuun 9. päivän helle, silloin saarilla mitattiin jopa 35-36 astetta. (Koko viikko oli todella lämmintä.)

Sama viikko oli yksi monista caliman jaksoista. Hiekkatomua  onkin saatu nyt enemmän kuin koskaan. Se tulee ilmavirtausten mukana Afrikasta. Aiemmin se oli tavallista kesällä, nyt sitä tulee talvella.

Näiden sään muustosten syiden selvittäminen vaatii vielä lisätyötä. Jesús Agüera ei pidä sitä seurauksena ilmaston muutoksista. Kaikki säämallit ennakoivat kuitenkin lämpötilan nousua. Kanarian osalta ennakointi on silti vaikeaa, sillä sää täällä riippuu pasaatituulien muutoksista. 

Omaa pohdintaani: pasaatituuleet takasivat aiemmin Kanarialla miellyttävän tasaisen sään läpi vuoden, nyt säät siis ovat aiempaa epävakaampia. Mutta kuluneena talvena ei ole päivällä juuri shortsia ja t-paitaa kummempaa tarvittu, toisin kuin edellistalvena.
Caliman lisääntyminen talvella taas johtunee sään muutoksista Afrikassa, josta tuo hiekkatomu tänne tulee. Afrikan säämuutokset taas ovat seurausta Atzorien säävirtausten muutoksista Atlantilla, raportoitiin aiemmin talvella.

25.3.2016


Taisi olla maaliskuun viilein aamu, 14 astetta auringonnousun aikaan. Tuolla taivaanrannassa näkyvät tavallista paremmin kalankasvattamot. Ei aavistustakaan mitä kaloja siellä kasvatetaan ja missä niitä myydään.


 Det var kanske mars månadens kyligaste morgon, 14 grader vid soluppgången. Därute i horisonten syns bättre än vanligt fiskodlingarna. Vilka fisk som uppföds och var de säljs har jag ingen aning.


Arguineguinen lokit ovat taas joka-aamuisella lennollaan kohti päiväaskareitaan Vecindarion kaatopaikkalla .


Måsarna från Arguineguin är som vanligt på väg till sina dagsverke på soptippen i Vecindario.


26.3.2017

Kello on taas puoli kahdeksan, mutta tuntia aikaisemmin kuin eilen. On kesäaika. Lämpötila on melkein talven alin.

Klockan är igen halv åtta, men en timme tidigare än igår. Det är sommartid. Temperaturen är nästan vinterns bottenrekord.


Aurinko kajastaa pitkästä aikaa pilvettömästä horsiontista.


Solen börjar skina bakom horisonten. Det är länge sedan det var så här molnfritt.




Juuri ennen auringonnousua rantaan alkaa vyöryä isoja aaltoja tuulettomalta mereltä. Nousuvesi alkaa tänään samalla kellonlyömällä kuin auringonnousu.


Strax innan solen kommer upp börjar det rulla stora vågor från vindstilla havet mot stranden. Flod börjar idag på samma klockslag som solen kommer upp.



27.3.2017



Isoja aaltovyöryjä tyyneltä mereltä taas auringonnousun  ja nousuveden aikaan. Nousuvesi alkoi 7.33, aurinko nousi 7.58, jolloin otin kuvat.



Rejäla vågattacker mot strand från nästan blanka havet vid soluppgång och flod. Flod började 7.33, soluppgång 7.58 då bilden togs.



Mustan vyön jengi kastautumassa ja kuvaamassa toisiaan.


Svarta bältens gäng doppade sig och tog bilder av varann.



 28.3.2017

Joogajumppaa aamutuimaan ennen auringonnousua.





Sitten seuraa upea auringonnousua.


Därpå följer härlig soluppgång.



Nämä ovat tämän talven viimeiset kuvat täältä. Huomenna palaan Suomeen. Ensi talven aumiset on jo buukattu.

Dessa bilder är vinterns sista härifrån. Jag skall åka till Finland i morgon via Stockholm. Boendet för nästa vintern är redan bokad.

8 kommenttia:

  1. Jag var där mellan 20 mars och 1 april i år. Undrade faktiskt om du befann dig där då. Härliga bilder du tagit!
    Vem vet, kanske ses vi nån gång nästa vinter ifall jag kommer iväg?

    VastaaPoista
  2. Anonyymi26.10.17

    Luin kaikki jutut ja katsoin kaikki kuvat,hienoa että joku tekee tällaista,kiitos.
    Calimasta kysymys,mitenköhän se vaikuttaa keuhkosairaalle,huomaatko sinä eroa?

    VastaaPoista
  3. Kiitos kiitoksista! Riippuu kyllä sairauden laadusta ja caliman määrästä, mutta voimakkaan caliman yhteydessä sydän- ja keuhkovaivoista kärsiville suositellaan pysymään sisällä, ottamaan rauhallisesti ja nauttimaan runsaasti vettä. Alakerassani asui pari talvea äiti ja pikkutyttö, joka kävi talvet Svenska skolania tytön astman vuoksi. Se helpotti heti kun tänne Ruotsista pääsivät. Mutta astma alkoi caliman tullessa oireilla. Harmillista on, että calimaa on ollut yhä useammin talvellakin, kuten kerron.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Anonyymi27.10.17

      Kiitos selvityksestä.Mulla on 4 eri keuhkosairautta ja pääsin juuri sairauseläkkeelle.Tarkoitus oli asua talvisin kanarialla 3-5 kk:tta,mutta pahalta kuullostaa toi calima,olisikohan etelä-Espanja parempi vaihtoehto,vaikka siellä onkin kylmää talvisin.

      Poista
  4. Osaan vain arvailla. Asuin talven 2012-13 Fuengirolassa, blogiin linkki tuossa sivussa, eikä siellä ainakaan calimaa ollut. Sen sijaan sen sisarilmiö sirocco tulee Saharasta Välimeren poikki, mutta taitaa olla kesäilmiö. Googlaa! Aurinkorannikon ilmanala ei ole kuitenkaan samalla tavalla terveydelle edullinen lämpö/kosteus- suhteiltaan kuin Gran Kanaria, joka taas on keuhko- ongelmaisille edullinen - kunnes calima tulee. Hankala valinta. Fuge on kyllä hyvä paikka suomalaisille, lue lisää blogista jos et ole jo ennen ehtinyt! Mutta huomaa etten ole sitä 2013 jälkeen päivittänyt.
    https://fuengirolantalvi.blogspot.fi

    VastaaPoista
  5. Anonyymi30.10.17

    Väittävät että Torreviejassa olisi euroopan terveellisin ilmasto,koska siellä on suola järviä.Pattaya olisi vaihtoehto,sieltäkin voi vuokrata laadukkaita ja edullisia asuntoja.Pattayalla on talvella kosteusprosentti 50-80% keskimäärin,joten sielläkin pystyisi hengittään hyvin vaikka kuuma onkin.

    VastaaPoista
  6. Niin nuo siellä kertovat. Mutta toiset täällä Kanarialla kertovat, että täällä on MAAILMAN paras ilmasto! Suolajärven läheisyys lienee keuhkovaivoista kärsivälle hyväksi. Sama koskee Thaimaan tiettyjä osia. Itse pudotin sen pois kuvioista, koska sinne on niin pitkä lentomatka. Torren taas sen vuoksi, että siellä on talvella vähintään yhtä kylmä ja kosteaa kuin Fugessa. Siksi sieltä löytyy talvella halpoja asuntoja. Myös suomalaisten. Jos sen valitset varmista, että asunnossa on vähintään lämmittävä ilmalämpöpumppu, joka myös poistaa kosteutta. Ja muista,että sähkö on Espanjassa paljon kalliimpaa kuin Suomessa. Mm. Aurinkokennojen käyttö on rajoitusten takana. Politikkojen ja sähkömonopolien yhteispeli on vähintäänkin takapajuista.

    VastaaPoista

Tiedätkö lisää? Kerro! Haluatko lisätietoa? Kysy!
Vet du mer? Berätta! Vill du veta mer? Fråga!