30.11.16

Mukava marraskuu 2016 - Behaglig november 2016


Marraskuu 2016 oli tyypillinen San Agustínin marraskuu, vaihteleva, mutta pohjoismaalaiselle mukavan lämmin. Aluksi jopa melkein kuuma. Kun pohjoisrannalla ja naapurisaarilla satoi ja myrskysi täällä oli tyyntä ja mukavaa.

November 2016 var en typisk San Agustín november, varierande men för en nordbo bekvämt varmt. Till en början nästan för varmt. När det stormade och regnade på norra kusten och grannöarna var det lugnt och soligt här nere.


2.11.2016


Harmaana alkoi ensimmäinen talvipäiväni Playa de San Agustínilla tällä kertaa.

Det var grått på den första morgonen denna vinter på Playa de San Agustín .


Mutta ei se lomalaisten ilonpitoa haitannut. Kello oli puoli kymmenen vaiheilla.

Men det minskade inte glädjen av semesterfirande. Detta är vid halv tiotiden.


Iloitsin siitä, että kaikki viime talvena esiin paljastuneet terävät kalliosärmät olivat tasaisen hiekan peitossa, mm. Cruz Rojan vartiokopin edustalla.

Jag var så glad att sanden täcke alla de fula klippskärvor, som hade kommit fram förra vintern bland annat framför Cruz Rojas vaktstuga.





3.11.2016


Toisena päivänäni aurinko nousi taas kerran calimahunnun takaa. Palvomisen arvoinen sekin.

På min andra dag kom solen upp genom calimadimman. Värd att dyrka ändå.




Päivällä kävin ruokaostoksilla San Agustínin ostoskeskuksen maalaismarkkinoilla. Lammasjuuston takana (alla) olevasta rivistä oikealla ostin kaiken samalta tutulta luontaistuotteiden myyjältä, maksoi 20€. Loput vähän lisää. Kalleinta oli Vallesquillon  hunaja, kilon purkki maksoi 10€. Ihan Suomen hinnoissa, mutta maukasta.


På dagen handlade jag igen på artensanmarknaden i San Agustín. Köpte det mesta av min bekante handlare av ekologiska produkter. Från raden bakom fårosten åt höger kostade det 20€. Resten lite till. Dyrast var honungen från Valsequillo, 10€ för ett kilos burk. Men smakade gott.

4.11.2016



Harmaa aamu, isoja aaltoja vyöryy rantaan, paras olla varovainen.

Grå morgon, stora vågor kommer, bäst att vara försiktig.


5.11.2016


Kun auringonnousua katsoo tarpeeksi pitkään...

När man tittar på soluppgången länge nog...



... on riski, että vajoaa vähin erin hiekkaan. 

... finns det risk att man sakta sjunker i sanden.


6.11.2016


Upeaa auringonnousua jäävät kissatkin katselemaan.

När soluppgången är riktigt fin stannar även katten att beundra den.



Kaukana horisontissa matkaavat valtameren ylipurjehtijat, ensin Las Palmasista kohti Kap Verdeä ja sitten Atlantin poikki (alla). Se on jokavuotinen  kilpapurjehdus ammattilaisille ja amatööreille.

Långt ute i horisonten färdas oceanseglarna, först från Las Palmas till Kap Verde och sedan över Atlanten (nedan). Det är en årlig konkurrens för både proffs och amatörer.


7.11.2016


Tyynellä on aika nostaa varpaat pintaan (alla).

När havet är lung är det dags att höja tårna över vattenytan (nedan).


Nyt taas korjataan taloja uuteen uskoon niin San Agustínissa kuin Playa del Inglésissä. Tuon talon takana (alla) asuin kaksi talvea.

Nu renoveras det igen hus i nyskick både i San Agustín och Playa del Inglés. Jag bodde i huset bakom detta (nedan) två vinter.


8.11.2016


Svenska Ren kuntoutusryhmä on tullut aamujumpalle seitsemän maissa jo ennen auringonnousua. Tästä se alkaa.

Svenska Res rehab grupp har kommit till morgongympa vid sjutiden redan före soluppgångs. Så här börjar det.



Mutta mitä tapahtuu rannalla, kun nousuvesi on korkeimmillaan?! Aallot syövät rantahietikkoa yhä syvemmälle ja pidemmälle kohti rantaa. 

Men vad är det som händer på stranden när tidvatten är som högst?! Vågorna äter upp sanden allt längre och djupare mot stranden.


Tyrskyt lyövät ja hiekkareunasta lohkeaa isoja palasia aaltojen vietäväksi.

Vågtopparna slår mot sanden och tar med sig stora bitar och sedan till havet.



Vaikuttaako se jotenkin kalaonneen? En tiedä.

Påverkar det fiskelyckan? Vet ej.


 9.11.2016



Kynnys on nyt niin korkea, että sille hyppääminen on ponnistus.

Tröskeln har nu blivit så hög att det är en ansträngning at hoppa upp på den.


Vielä viikko sitten tässä oli tasainen hiekka, nyt kivensärmät alkavat jo tulla esiin.

Bara för en vecka sedan var det vacker sandyta här. Nu börjar klippskärvorna därunder synas.




Mitäpä siitä tuumii vanha tuttavani kuovi? Tuskin mitään.

Vad månne min gamla bekanting storspoven tänka om det? Knappast någonting.




10.11.2016


Tuttu voimakävelijä keskittyy kuten aina...

Bekant power walker konsentrerar sig i sin träning som vanligt... 



Näkymä Cruz Rojan tornin edustalla on yhä lohduttomampi.


Det ser bara värre ut framför Cruz Roja stugan.



11.11.2016


Aamun ensimäinen kulkija jättää jälkensä.

Den första på morgonen lämnar sina spår.



Aamu on myös riemua.

Morgonen är också stor glädje.


Rantaan on päästävä vaikka sitten keppien varassa.

Man bör till stranden om då med hjälp av kryckorna.



12.11.2016


13.11.2016


Veden alla hiekan pinnassa saattaa lymytä muutakin kuin kalliosärmiä. Jotkut ovat punakirjavia, toiset tasaruskeita.

Under vattenytan kan det gömma sig även annat än klippskärvor. Somliga har vackra röda nyanser, andra är helbruna.

 

Katso miten meri on nyt syönyt hiekat aivan Cruz Rojan tornin juureen asti!

Kolla hur havet har nu ätit upp all sand ända helt till Cruz Roja torn!


Mutta rannalla tapahtuu kaikkea pikku kivaa. Tämä nuorimies oli niin innoissaan merestä ja sen aalloista, että äidillä oli pitelemistä.

Men på stranden händer det allehanda trevligheter. Denna unge man var så ivrig efter havet och vågorna att mamman hade fullt upp med honom. 


Nyt on päivä jo puolessa ja Svenska Kyrkanin ja Clinica Rocasin välisellä aukiolla alkaa tapahtua. Tämä on lämmittelyä salsatahtiin.

Det är nu mitt på dagen och mellan Svenska Kyrkan och Clinaca Roca börjar det hända. Detta är uppvärmning i salsatakter.


Lasten pomppulinna siinä vieressä.

Barnens hoppslott i närheten. 



Tässä osallistujat ilmoittautuvat. Osanotto oli ilmaista.

Hän står man i kö för att anmäla sig som deltagare. Deltagandet var gratis.


Ensin juoksivat lapset eri ikäluokissa.


Först var det banen i olika åldersgrupper som sprang.


Katso tätä vauhtia!

Kolla på farten!



Sitten oli aikuisten vuoro, tai kaikenikäisten.


Sedan var det tur för oss vuxna, eller för alla i alla åldrar.


Meitä oli 2815! Vähän viime vuotista vähemmän. Tämä oli viides Carrera Popular, solidaarinen kuntojuoksu/kävely kaikille.

Vi var 2815! Något färre än förra året. Detta var femte gången för Carrera Popular, solidarisk motionslopp för alla.



Mutta Clinica Rocan lupauksen mukaisesti sairaalayhtiö antoi 5€ hyväntekeväisyyteen jokaista osanottajaa kohden. 


Men enligt löfte av Clinica Roca blev det 5€ per deltagare för välgörenheten.


Vastaanottajat olivat Caritas ja paikallinen, yksityinen hyväntekeväisyyssäätiö. Ne jakavat ruokaa ja muuta tukea asunnottomille ja varattomille perheille.

Mottagarna var Caritas och en lokal privat välgörenhetsstiftelse. Det blir mat och annat stöd för hemlösa och familjer som inte har råd för mat för dagen.


14.11.2016


Tänään oli punertavien pilvien aamu.

Idag var det morgonen för röda moln.



15.11.2016



Usein auringonnousu on vaan niin upea. Jopa kun ilmassa on calimaa, ja aurinko pulpahtaa esiin taivaanrannasta kuin kumipallo.


Soluppången är ofta bara så fantastiskt fin. Även när det är calima i luften och solen ser ut som en gummiboll som poppar upp från horisonten.





Vuoroveden vaihtelu on tänään tavallista suurempi. Yläkuvassa se on alimmillaan, aamulla klo 7.08, alakuvassa iltapäivällä klo 13.22 korkeimmillaan. Veden pinnan vaihtelu oli nollakorkeudesta -1,2m ja 1,2m, yhteensä 2,4m. Suurin mitattu ero lähimmässä mittauspisteessä ( Pasito Blanco, Meloneras) on 2,7m.


Det är ovanligt stor skillnad på högvatten och lågvatten idag. Övre bilden är från morgonen kl 8.05, nedre bilden kl 13.22. Nivåerna är från nollytan -1,2m och 1,2m, tillsamman 2,4m. Den största skillnaden som man noterat på den närmaste mätpunkt (Pasito Blanco, Meloneras) är 2,7m.



Vuoroveden voimakas vaihtelu syö myös rantahiekkaa. On harvinaisen superkuun aika ja silläkin saattaa olla osansa, vuoroveden vaihtelu kun riippuu kuun sijainnista maan suhteen.

 Tidvattens stor nivåändring äter upp sanden på playan. Det är tid för den ovanliga supermån vilket kan ha sin inverkan i tidvattnets styrka. Tidvatten beror ju på månens placering till jordklotet.


16.11.2016


Calima jatkuu ja rannalla saa taas katsoa mihin astuu. 



Caliman fortsätter och man får kolla igen på stranden hur man sätter ens fötter.


Caterpillari tulee korjaamaan hiekan kasautumista ja vuoroveden aiheuttamaa hiekan kulumaa. Tosin varsin varovaisesti.

Caterpillar kommet igen hit satt rätta till det som vind och tidvatten förorsakat, fast ganska försiktigt.


17.11.2016


Caliman hämy aamutuimaan jatkuu yhä.

Caliman fortsätter att dölja soluppgågen.


18.11.2016 


Aamun sarastus alkoi punaisin pilvin, mutta auringonnousu jäi taas caliman taa.

Gryningen började med röda moln, men solen fick igen kliva upp bakom caliman. 



Hapimag hotelli on saanut hienon kyltin, joka kertoo että lääkärinhoitoa on tarjolla eri kielillä ympäri vuorokauden. Mutta kyltin tekijän kielitaito ei ihan vakuuta.

Hapimag hotellet har fått en fin skylt som visar att man har läkarservice dygnet runt på olika språk. De som kan finska undrar dock vad är det för service man månne får...


19.11.2016


Matalassa vedessä paljain jaloin kävely kuuluu olevan kropalle terveellistä. Harrastan sitä joka aamu. Kaikkein terveellisintä se on aamuauringossa ilman vaatteita, kertoi amerikkalainen syöpälääkäri Joe Marcola alan konferenssissa näinä päivinä.

Det lär vara hälsosamt att vada barfota där vatten är låg. Det gör jag varje morgon. Allra mest hälsosamt är det vid morgonsolen helt utan kläder på, berättade amerikanske cancerläkaren Joe Marcola in en konferens just i dagarna.


20.11.2016


Auringonnousu osuu paksun pilven alle jäävään rakoon.

Soluppgången syns i glipan under den tjocka molnen.


Päivällä taivaanrannassa näkyy uusi joukko purjeveneitä matkalla Las Palmasista Atlantin toiselle rannalle. Jokavuotisen kilpapurjehduksen toinen vaihe. (Klikkaa kuva isommaksi.)

På dagen ser man i horisonten en hel armada segelbåtar som deltar i den årliga tävlingen från Las Palmas över Atlanten. (Klicka på bilden då blir den större.)


21.11.2016

Punapilvien aamu, joka kestää korkeintaan vartin ja aina vähän ennen auringonnousua.

Röda molnen morgon dröjer högst en kvart och alltid något före soluppgången.





Tämän aamujoogaajaan menossa on aina ollut meininkiä. Ihailuni.

Denna jogaövare brukar ha riktigt krävande program. Min beundran!


Rannan kunnosta ja järjestyksestä pidetään huolta, aamulla kunnossapidon työnjohtaja, iltapäivällä paikallispoliisi.

Man håller öga på strandens kondition och ordning. På morgonen är det stranarbetarnas arbetsledare, på eftermiddagen lokalpolisen.


22.11.2016



Tämä aamu oli ihmeellinen. Näin upeaa sinistä maisemaa en ole ennen nähnyt. Otin monta kuvaa, alla niistä vain osa,

Denna morgon var speciell. Aldrig har jag sett så här fin, blå morgon. Jag tog många bilder, bara en del av dem här nedan.






Caterpillari kävi täällä muutama päivä sitten, nyt on kaivuri asialla tasoittamassa vuoroveden jälkiä.

Caterpillarn var här några dagar innan, nu är det grävmaskinens tur att palana ut det som havet ätit upp. 


Mutta mitä onkaan tapahtunut Cruz Rojan edustalla! Meri on tuonut osan hiekasta takaisin, tätä ei ole tuotu konevoimalla ainakaan minun nähdne (alla).

Men vad är det som hänt nedanför Cruz Roja? Havet har dragit tillbaka en del av sanden som den gräv bort. Den har inte kommit tillbaka på maskinkraft i.a.f. på mitt påseende.




Eikös hän olekin hieno!

Är han inte fin!


23.11.2016



24.11.2016



Mitähän on tapahtunut rantatsirreille? Aiempina vuosina niitä on piipertänyt Playa de San Agustínilla vähintään tusinan parvina, nyt niitä näkyy parikolme, korkeintaan puoli tusinaa kerrallaan. Ovatko nämä matkalla Pohjoiselta Jäämeren ranoilta kesäkulmilleen Uuteen Seelantiin kuten wikipedia kertoo vai asuvatko täällä? Minulle se on vastausta odottava arvoitus.

Vad månne ha hänt med strandlöparna? I tidigare år har det varit i flock av minst en dussin. Nu syns de i gupper av högst sex, ofta bara två eller tre här på Playa de San Agustín. Är de på väg från Norra Ishavets kust till sina vinterområden på Nya Zeeland, som wikipedia berättar, eller är de bosatta här? En gåta till mig tills vidare.


25.11.2016


Vähän tummempia sävyjä aamussa. Mutta upeita.


Lite mörkare nyanser i denna morgon. Men fantastiska.


26.11.2016


Varpaiden vilvoittelun aika on aamutuimaan.

Det passar bra att visa sina framfötter till soluppgången.



27.11.2016




Juuri ennen auringonnousua...


Strax före soluppgången...



... ja heti sen jälkeen.


... och strax efteråt.



Auringonlaskun aikaan ravut kiipeävät kiville paistattelemaan. Nämä ovat vikkeliä veikkoja, kun lähestyt ne menevät kiireesti kiven kulman taa piiloon.



När solen börjar gå ned klättrar krabborna på stenen att sola sig. De är kvicka i benen. När man närmar dem kliver de snabbt bakom närmaste hörna i stenen.


Viereisillä kivillä vilistää koko lauma isompia ja pienempiä, jotka häipyvät kivien väliin, mutta toiset ovat niin kiven väirisiä, että niitä tuskin erottaa, yksi näistä oikeanpuoleisen kiven harjalla..

På stenen bredvid springer runt en hel arme större och mindre krabater, men några av deras färg är så lik stenen att de syns inte. Dessutom gömmer de sig mellan stenen snabbt när man närmar dem. En av dessa är på toppen av den högra sten.


28.11.2016


Aamulla rannalla askarteleva kuovi siirtyy myös kivien joukkoon ja tekeytyy sen osaksi.


På morgonen försöker storspoven också göra sig till en dela av stenarna.


Ennen auringonnousua.


Någon minut före soluppgången.


On nousun vuoro. 


Då stiger den upp igen.



29.11.2016



Tämä aamu valkeni melko pilvisenä, ja auringon esiintuloa saatiin jäädä odottamaan.


Den här morgonen ljusnade sig med viss molnighet. Solens återkomst fick man vänta på.


Puolitoista tuntia tämän kuvan ottamisen jälkeen jopa satoi, kevyesti mutta kuitenkin. 

En och halvtimme efter att jag tagit denna bild det även regnande en stund, dock ganska lätt men ändå.



30.11.2016



Jopas jotakin. Yöllä satoi reippaasti. Aamukuudelta valui tiheää tihkua. Tämä oli jo kolmas päivä peräkkäin, kun johonkin aikaan päivästä satoi jonkin aikaa, illalla ja yöllä. Eilen oli aamupäivälläkin pikkusade. En ole moista sadejatkumoa ennen kokenut.



Detta var som tusan, att det regnat under tre dagar i streck någon gång under dygnet. Mest på mörka tider, visst var det en förmiddagskur igår också. Men i natt regnadet det på riktigt, vid sextiden var det duggregn. Men klockan sju var regnet borta, liksom alla moln på himlen. Fast kvar var den vanliga barriären vid horisonten som försvinner sedan när solen kommit igång på riktigt.


Auringonnousun aikaan taivas oli aivan kirkas, horisontissa tavallinen pilvimuuri, joka häipyy kun aurinko pääsee kunnolla lämmittämään. Eli ihan niin kuin tavallisesti.



Luulin tätä viiriä ensin kulmatalon taiteilijan luomukseksi, mutta onhan niitä naapureillakin. Liittyvät oikeastaan edellisen viikonloppuun, joka oli ensimmäinen adventti. Hoksitko mistä on kyse?

Jag trodde först at denna vimpel är en upphettning av hörnhusets konstnär. Men det visar sig att även en de grannarna har den också. Anknyter sig till förra helgen, som var första advent. Förstår du?


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Tiedätkö lisää? Kerro! Haluatko lisätietoa? Kysy!
Vet du mer? Berätta! Vill du veta mer? Fråga!