2.2.10

Sademyrsky Kanarialla - Regnoväder på Kanarieöarna












Kun Kanarialla kerrankin sataa sitten sataa rajusti. Tänään kaikilla Kanarian saarilla on koululaisilla vapaata sääongelmien vuoksi. Liikenne vuorille on keskeytetty vyörymäuhkan takia. Merkillistä kyllä San Agustínissa ei ole tullut montakaan pisaraa ainakaan päiväsaikaan. Jälkien korjaajat olivat rannalla jo ennen auringonnousua.
Det regnar sällan på Kanarieöarna men när det gör det då går det häftigt till. Idag har barnen skolledigt pga. vädret. Trafiken till bergen har stoppats pga. rasrisken. Men konstigt nog på San Agustín har det knappast regnat alls under dagtiden. Städfolket var på playan redan före soluppgången.

TV Canarian ykköskanava omisti koko illan ohjelman suoralle uutislähetykselle, jossa puitiin miltei pelkästään sateen aiheuttamia ongelmia - siitä ohessa joitakin dramaattisimpia kuvia, joita sai katsella yhä uudestaan ja uudestaan.

TV Canarias kanal ettan sände hela igår kvällen direkt om regnovädret. Några av de mer dramatiska bilderna här bredvid, som man fick se om och om igen.

Myös valtakunnalliset uutiset raportoivat Kanarian vesikaaoksesta, pari kuvaa ykköskanavan uutisista myös.

Även riksnyheterna tog upp vattenkaoset i Kanarieöarna. Ett par bilder från riksettan här också.

Vuorilta vyöryi taas kiviä maanteille, ja vesimassat toivat kivimurskaa mukanaan kaupunkien kaduille.

Teneriffalla Santa Crutzissa ja Puerto de la Crutzissa vesi virtasi mäkisessä maisemassa vuolaana koskena,  ja kaikki vesi valui vuorilta alas. La Gomeralla sama juttu. Sama jatkui vielä tiistainakin Teneriffalla, muut saaret pääsivät vähemmällä.

Det rasade igen stenkross från bergen ned till vägarna och vattenmassorna transporterade mindre stenar till stadsgatorna. På Teneriffa i Santa Cruz och Puerto de la Cruz forslade vatten i stora strömmar.. På La Gomera var det likadant. På tisdag fortsatte det häftiga regnandet på Teneriffa, andra öar slapp mildare undan.

Siellä missä ei ollut entuudestaan kuivaa väylää veden kulkea se otti helpoimman reitin eli asvalttiteitä ja katuja myöten.

Där det inte redan fanns någon gammal fåra för vatten tog den sina egna rutter genom lättaste motståndets lag – via vägar och gator.
Vesimassat moninkertaistuivat matkan varrella kuohuviksi koskiksi.

Vattenmassorna ökade sig på vägarna till häftiga forsar.


Roskapönttöjen uusi tuleminen

Kivien lisäksi liikkeelle lähti paljon muutakin irtonaista, etenkin teiden ja katujen varrella noutajaansa odottavat jäteastiat lähtivät hupaisasti keikkuen virran mukaan.



Soptunnornas nya liv


Jämte stenarna löpte med vatten mycket annat löst, i synnerhet sopkärlen som stod på väg- och gatusidorna förvandlades till lustigt guppande fartyg som ägarna fick hämta senare där nere någonstans.

Samanlaista säätä on luvattu tänään myös Gran Kanarialle, jossa eilenkin pohjoisrannalla satoi rajusti. Mutta etelärannikolla ja San Agustínissa vain heikko tihkusade ja kova tuuli on antanut aavistaa mitä muualla saadaan kokea.

Man har lovat samma väder till bl.a. Gran Canaria idag, där det regnade häftigt redan igår på norra sidan. Men här på sydkusten i San Agustín bara lätt duggregn och hård vind har antytt vad man får uppleva på andra ställen.

Siivous alkoi ennen auringonnousua
Ainoa joka Play de las Burraksella poikkesi eilen normaalista oli meren aaltojen ja nousuveden rannoille kasaamat puu- ja bambusäleet. Olisi luullut, että kunnan siivoustyöntekijöillä olisi ollut muitakin kiireitä tänään etenkin vuoristossa.

Mutta jo ennen auringonnousua rannallemme pyyhälsi katerpillari ja kaksi kuorma-autoa keräämään sen puuroinan, jota kaksi siivoustyöntekijää oli ehtinyt meren voimien lisäksi kasata. Kaivuri ajoi edestakaisin neljännestunnin niin lujaa kuin sillä voi ajaa, ja kuormasi lopuksi roinat autonlavalle.

Städningen tog fart före soluppgång

Det enda som igår var annorlunda här var allt det skräp som vågorna hade tagit med sig upp till stranden, mest bambukäppar. Man kunde tänka sig att kommunarbetarna hade mycket att göra i morse på bergstrakterna. Men redan innan soluppgång kom en grävskopa och två lastbilar till vår playa. Två städgubbar hade redan samlat en del skräp innan. Sedan körde grävskopan på högsta fart fram och tillbaka och lastade allt den kunde på bilflak.

Aurinkotuolien vuokraaja sai kerätä tuolien väliin jääneet pienemmät risut vielä jälkisiivouksena.

Solstoluthyraren hade dock lite handplock kvar där grävskopan inte hade kommit åt.

Punaisten lippujen päivä

Turistit pääsivät jo aamutuimaan katsomaan siistejä tai parhaillaan siistittäviä rantoja. Mutta uimaan ei ollut menemistä. Kaikkialla punaiset liput varoittivat voimakkaista akanvirroista, joita kova tuuli ja rajut aallot aiheuttivat. Ne jotka eivät lippujen sanomaa ymmärtäneet tai ottaneet todesta saivat siitä henkilökohtaista opastusta.

Röda flaggarnas dag

Turisterna fick besöka redan på morgonen stränder som var rensade eller höll på att rensas. Men simmandet var uteslutet. Överallt fladdrade röda flaggor om faran med kraftiga underströmmar. Det som inte förstod eller struntade i fick snart personlig rådgivning.

Vain pari viikkoa sitten Punaisen Ristin rantavalvojat joutuivat hengenpelastustöihin, kun kuusi eläkeikäistä saksalaista luuli osaavansa asiat. Neljä heistä saatiin hengissä rannalla, kaksi menehtyi ylirasitukseen, kun he joutuivat taistelemaan merelle vetävää akanvirtaa vastaan.

Det var bara för ett par veckor sedan som Röda Korsets strandvakter fick rädda liv på Playa del Inglés där sex äldre tyskar och tyskor hade trotsat flaggorna. Fyra räddades med två dog pga utmattning när de kämpade mot underströmmarna.

Gran Kanarialla suurin turistimiesten kuolinsyyn aihe kuuluu olevan juuri tämä: iäkkäät saksalaismiehet menevät lounaan jälkeen uimaan eivätkä jaksa takaisin.

Det lär vara ett av den största orsaken till dödsfall bland turister på Gran Canaria att äldre tyska män går ut för att simma efter lunchen och orkar inte komma tillbaka.


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Tiedätkö lisää? Kerro! Haluatko lisätietoa? Kysy!
Vet du mer? Berätta! Vill du veta mer? Fråga!