31.12.16

Kahden caliman Joulukuu 2016 - December 2016 med två calimaperioder


Joulukuu alkoi upeasti. Mutta sen aikana koettiin ennätyksellinen määrä calimaa, kaksi pitkää jaksoa. Toinen joululoman aikaan. Tekstin lopussa kerron miksi calimajaksot ovat pidentyneet.

December började riktigt fint. Men sedan kom det hela två långa calimaperioder. Den andra var under jul och nyårstiden. I slutet av denna text berättar jag varför längden av calimaperioderna har ökat.


1.12.2016


Joulukuun ensimmäinen aamu oli tavattoman kaunis jo ennen auringonnousua.


Den första december morgonen var underbart vacker redan innan solen kom upp.





2.12.2016





3.12.2016

Nousuveden aallot vyöryvät rantaan.

Flodvågorna rullar in på stranden.


4.12.2016



Nyt aallot ovat voimistuneet niin ettei oikein uimaan uskalla. Parasta varoa ettei akanvirta vie mukanaan merelle.


Nu har vågorna vuxit i styrka så att man vågar inte ut att simma. Bäst så för att underströmmarna inte tar en ut till havet.





5.12.2016

Tänään tulee tosi hieno päivä.


Idag blir det riktigt fint väder.




Läksimme päiväksi Las Palmasiin, kun tiedossa oli, että jokavuotinen hiekkataiteilijoiden Belen, joulukuvaelma, oli valmistunut.

Vi bestämde för en dagsresa till Las Palmas när vi fått veta att den årliga traditionen för Belen, julkrubba, blivit färdig.



Mutta harmillista kyllä edellispäivien sateet olivat riistäneet taiteilijoiden työstä parhaan terän, osa kuvista oli murentunut osittain, osa aivan kokonaan.

Men tyvärr hade regnvädret dagarna innan tagit bort den bästa skärpan av konstnärerna arbete. Vissa var söndrade delvis, vissa helt.



Monikansallinen taitailijaryhmä oli tällä kertaa Belgiasta, Venäjältä, Italiasta, Ranskasta ja Kanariansaarilta. Viime vuonna tulosta kävi katsomassa 200 000 kävijää, joista kolmasosa kuulemma turisteja. Mitenkähän se on laskettu, kun kävijöiltä ei lainkaan kysytä mistä on kotoisin?

Flernationell konstnärsgrupp kom denna gång från Belgien, Ryssland, Italien, Frankrike och Kanarieöarna. Förra året lär det varit  200 00 besökare av vilka en tredjedel var turister. Undrar hur det räknats när man inte frågar besökarna varifrån man kommer.


Aika potra poika vastasyntyneeksi tämä Jesus- lapsi tällä kertaa. Varsinkin verrattuna äidin pikku vatsaan tuossa ylempänä.

Ganska så välvuxen grabbe denna nyfödd Jesus- barn. Speciellt i förhållande till mammans lilla mage ett par bilder ovan.

6.12.2016



Suomen itsenäisyyspäivään tietty synkkyys kuuluu kuin luonnostaan. Täälläkin. Mutta mitenkähän se istuu Espanjan perustuslain päivään, joka sekin on tänään?

Till Finlands nationaldag hör en viss dysterhet i saken även här nere. Men hur passar det till Spanska konstitutionens dag som är även den på samma datum?



7.12.2016





8.12.2016


Punapilvien aamu joka kestää noin vartin ja kalpenee noin vartti ennen auringonnousua.


Röda moln som varar igen cirka en kvart och som bleknar cirka en kvart innan soluppgången.



Auringonnousu kertoo  kuitenkin, että nyt alkaa calimakausi, mutta kuinka pitkä? Calimaennuste (linkki hyötylinkeissäni) on viiden vuorokauden jaksolle, ja sen jokaiselle päivälle ennakoidaan Saharn tomua taivaalle. Nyt kuvia ladatessa tiedän, että jakso kestää tuplasti pidempään.

Soluppgången bevittnar att nu är det calima på gång, men hur länge? Calimaprognosen (länk finns bland mina nyttiga länkar) är för fem dygn och den visar Sahara damm i luften för varje dag. Nu på skrivande stund vet jag att det blir dubbelt så lång period.


9.12.2016


Calima tuo mukanaan upeita auringonnousuja. Jotain iloa sentään.


Calima ger dock fina färger till soluppgången. Något glädje av det ändå!


Aallokko on tänä aamuna  niin voimakas, että on paras pysyä jalat tukevasti pohjassa.

Vågorna är denna morgon så starka att det är best att stanna stadigt med fötterna i botten.


10.12.2016




Eilinen kova merenkäynti vei taas aimo annoksen hiekkaa rannalta, ja inhottava kivikko työntyy esiin. Taas.

Gårdagens starka strömningar tog med sig en hel massa sand från stranden, kvar blir de elakt skarpa klipporna. Igen.


11.12.2016


Nyt calima on lähes voimakkaimmillaan tämänkertaisesta annoksesta. Se on vähän verrattuna siihen mitä loppukuusta tulee.


Nu är caliman som näst tjockast för denna period. Det är lite jämfört med som komma skall i slutet av månaden.



Katsokaas tätä (alla)! Ensimmäinen bungalovalueen yksityinen lajitteluasema näillä main. Aiemmin olen nähnyt vain kunnan jätelaitoksen yleisiä lajittelupönttöjä.

Kolla detta (nedan)! Den första privata sorteringstation som jag sett häromkring. Tdigare har det synts till bara vid den kommunala avfallsbolagets stationer.


12.11.2016


Calima on nyt vielä hilkun paksumpaa kuin eilen. Tulee upeita kuvia.


Calima är nu även snäppet tjockare än igår. Det ger fina bilder.



13.12.2016



Svenka Ren uusi tiistaiaamun jumpparyhmä. Taivaanrannassa calimarintama rusottaa.

Svenska Res nya tisdagsmorgonens gympagrupp. I horisonten väntar caliman.



Auringonnousu on edelleen upea caliman läpikin.


Soluppgången är dock vacker även genom caliman.






 14.12.2016



Näin matalalla en ole vettä aiemmin nähnyt. Pinnan vaihtelun ennätystä ei kuitenkaan synny.

Så här lågt har jag inte sett tidvatten tidigare. Det är dock inte rekord på nivåskillnaden.







Rantasiivoja tekee tänä aamuna hiekasta ison löydön. Miten se on tänne päätynyt, sopii hämmästellä.

Stranstädare gör denna morgon en riktig stor fynd i sanden. Hur har den hamnat hit, kan man undra.



  15.12.2016

Laskuveden pinta laskee vielä eilisestäkin. Tänne saakka pääsi nilkkoja myöten kahlaamalla.

Tidvatten är idag även lägre än igår. Hit ut kunde jag vada på ankeldjup (ovan).



Kuivin kenginkin tänne pääsi.

Det gick bra även med torrskona.



16.12.2016


Rantaveneiden ohjauspallo kuivilla. En osannut päättää kumman kuvan laittaisin, niin laitoin molemmat.

Strandlekbåtarnas ledbollar på det torra. Kunde välja vilken bild skulle välja så tog jag de båda.



17.12.2016


Taivaanranta on mustana, mutta vuorilla päin on kirkasta. Monesti on päinvastoin.

Horisonten är svart, men ovanpå bergen är det klart. Ofta är det tvärtom.


 Gottegrisen- kaupan tonttu Rocas Rojas- talossa on palannut joulupalvelukseen.

Gottegrisens tomte vid Rovas Rojas är i service igen. Det vankas för jul.


18.12.2016




Vielä eilen Cruz Rojan vartiomökin edessä oli hiekkapeite, nyt siinäkin törröttää taas kivikko.

Än igår var det här framför Cruz Roja stugan sandtäckning, men nu är den borta och klippskärvorna tränger fram.



19.12.2016


Mereltä tulee ihmisten muoviroskan lisksi myös tällaisia ruohonippuja, mutta paljon harvemmin.


Från havet kommer det även stråknippor, fast mycket mera sällan än de plastföremål som människan kastar i havet.



20.12.2016



Ennätyksellisen calimajakson ensimmäiset merkit taivaanrannassa.


De första tecken i horisonten att nu börjar rekordlång calimaperiod.





21.12.2016

Pilvien lomasta, mutta kuitenkin.



Mellan molnen, men ändå.


 22.12.2016




23.12.2016


Piti olla aurinkoistakin, mutta satoi. Aamulla pelkkää pilveä ja kovaa tuulta. Taisi olla joulukuun viluisin päivä. Ja calimaa.

Prognosen lovade t.o.m. sol men på morgonen var det tjocka moln, mycket vind och på dagen regnade det. Kanske den kyligaste dagen i december. Och calima.


24.12.2016


Jouluaatto ei ole mikään syy jättää aamureippailua väliin!

Julaftonsmorgonen är ingen orsak att lämna morgonpromenad ogjort!


Toisilla joulu on kovempi kuin toisilla. Tämä penkillä yöpyjä on asunut tässä jo yli vuoden. Lisäksi on tullut toinen, joka yöpyy aurinkotuoleilla. Molemmat ovat siistejä herroja ja ihmettelenkin miten he ovat pudonneet turvaverkon läpi tänne.

Vissa har det hårdare även på Julen. Han på bänken har bott där över ett år. Dessutom har det kommit en till som sover på solsängarna. Båda ser välvårdade ut och jag undrar hur de halkat genom skyddsnätet hit.



Mitä eniten toivon on rauhaa jouluksi - ja aina!

Vad jag mest önskar är fred till Julen - och för alttid!


25.12.2016



Näitä veijareita näkee ylensä kiipeilemässä asuntojen parvekkeille. Mutta nyt myös valotolpassa.


De här smågubbarna brukar klättra upp till diverse hembalkonger. Men nu också i lyktstolpen.




Epätavallista joulukoristelua täälläkin.

Mindre vanligt juldekoration även här.


26.12.2016

Calimaa on ollut ilmassa jo melkein viikon ajan, mutta nyt se alkaa olla tosi paksua.

Det har varit calima i luften redan nästan en vecka, men nu börjar den vara riktigt tjockt. 



Myös aallot ovat olleet voimakkaita pitkään.

Även vågorna har varit kraftiga redan länge.


Niinpä rantahiekkaa on kadonnut viime yönä aaltojen mukana tonnikaupalla. Tällä kertaa rannan itäpäästä.


Vågorna har tagit med sig tonvis av sand från stranden, denna gång från den östra sidan.


Rantatsirrien määrän vähentymistä olen aprikoinut jo viime kuun kuvissa. Silloin oli vielä pieniä parvia. Nyt rannasa juoksi yksi aivan ypönä.

Jag har undrat redan i förra månadens bilder hur mängden av strandlöparna minskat. Då var det mindre grupper, nu var det bara en ensam som sprang efter sin mat.


Auringonnoususta ei ole hajuakaan, vaikka sen aika oli jo. Hiukan se kajastaa caliman takaa.

Soluppgången syns inte till trots att den för den var redan. En liten aning skönjs bakom caliman.


27.12.2016


Nämä punapaitaiset juoksijat kuvasin ettei luultaisi kuvia  mustavalkoisiksi.

Jag tog bilder av dessa löpare med röda skjortor för att man inte skulle tro att bilderna är svartvita.


Pilven kulmat kertovat ettei aurinko ole kuitenkaan minnekään kadonnut. Tulee se sieltä vielä.

Molnkanten berättar att solen har inte försvunnit. Den kommer nog fram sedan senare.


28.12.2016


Vihdoinkin, pitkästä aikaa aurinko nousee taas niin, että sen näkee. Vaikka calima sitä vieläkin vähän värittää.


Äntligen, nu kommer solen upp igen så att man ser den. Trots att calima ger sina färgnyanser till den,



29.12.2016


Tämä on jo aika lupaavaa. Caliman vaikutus alkaa vähentyä.


Det här ser rean ganska så lovande ut. Calimaeffekten minskar.



Monta päivää ranta on ollut vallan autiona, mutta nyt alkaa olla taas väkeä paikalla. On romanttisten tuokioiden aika.

Stranden har varit nästan öde under flera dagar, men nu börjar folk komma igen. Det är dags för lite romantik.


30.12.2016


Aamuvarhaisella rantahuollon pillari pörräsi ennen kuin ehdin kuvaa ottamaan. Eroosiokynnys on tasoitettu, mutta hiekan alta paljastunut rantakivikko irvistelee edelleen.

På arla morgonstunden var strandskötarnas maskin här att jämna ut erosiotröskeln. Men de stenarna som kommit fram från sanden grimaserar kvar.


Auringonnousun hetkellä näkyy selvästi, että calima on taas seuranamme. Nyt ennuste kertoo, että sitä on luvassa ainakin uudenvuoden kolmanteen päivään asti. Alkaa olla ennätysluokkaa.


Vid soluppgången syns det tydlig att calima är här igen. Prognosen lovar att så blir det minst till tredje nyårsdagen. Det börjar bli rekordklass.


AEMETin calimaennuste kertoi, että Saharan pölyt alkavat vähitellen haihtua täällä vasta 3.1.2017. Calima koettelee erityisesti hengitysvaikeuksista sekä sydän- ja verisuonivaivoista kärsiviä. Terveysviranomaiset suosittelevat nauttimaan runsaasti vettä, välttämään rasitusta ja tarvittaessa pysymään sisätiloissa ovet ja ikkunat kiinni.

Caliman lisääntyminen johtuu siitä, että Azorien ilmavirtaukset ovat muuttuneet ja aiheuttavat paineita, jotka tuovan Saharan pölyä itäisten ilmavirtausten mukana Atlannin saarille.


Calimaprognosen av AEMET visade att Saharadammen börjar försvinna först 3.1.2017. Orsaken till att det blivit allt längre och oftare calimaperioder är att luftströmmarna på Azorerna ändrat sig vilket trycker damm med östra vindarna från Sahara till Atlant- öarna. 
Caliman försvårar livet för de som har besvär i luftvägarna eller hjärtproblem. Hälsomyndigheterna rekommenderar att dricka mycket vatten och undvika fysiska aktiviteter utomhus samt hålla sig inne med stängda dörrar och fönster.


Kun maailma myrskyää on hyvä, kun on joku josta saa tukea ja turvaa.

När det stormar ut i världen är det bra att ha någon att hålla sig i.



Iltapäivällä laskuvesi, luode, paljastaa ennen niin hienon hiekkarannan sorakivipohjaiseksi. Täällä ei enää kannata juosten kirmata veteen, kun vesi on ylhäällä.

Den före detta fina sandstranden kommer fram på eftermiddagen när lågvattnet gått. Sorglöst springandet till havet här är inte mera att rekommendera.






31.12.2016


Aamu näyttää, että meren eroosiovoima on jatkanut töitään, ja kivien koko sen kuin kasvaa.



Morgonen visar att havets erosiokraft har har fortsatt under natten. Allt grövre sten kommer fram. Även sandtröskeln som tillplattades igår är tillbaka.



Eilisaamuna tasoitettu hiekkakynnyskin on palannut yön aikana.


Aurinko nousee kyllä, vaikka tätä pilvirintamaa voi luulla tavalliseksi pilveksi. Mutta joukossa on edelleen tuhti annos calimaa. Mietin itsekseni miten tämä jatkuva caliman lisääntyminen vaikuttaa saaren matkailumaineeseen. Päivästä tulee kuitenkin kirkkaan aurinkoinen, Saharan pöly ei nyt näy, mutta voi yskittää.

Solen kommer nog upp, fast det finns en riklig portion av calima inom molnen. Jag funderar på hur denna ökande förekomsten av calima påverkar öns turism. På dagtid var det dock fint väder, Sahara dammen syns inte nu när den minskat igen. Men den kan få en att hosta.


Tänä vuonna tehtiin kyllä kaikkien aikojen matkailijaennätykset, mistä saadaan kiittää ennenkaikkea muiden aurinkokohteiden levottomuuksia. Viime vuonna tänne tuli myös ennätysmäärä, 11,6 miljoonaa matkailijaa. Tuo ennätys rikottiin jo tämän vuoden marraskuussa. Niinpä hienoimpien hotellien ja yksityisten loma-asuntojen hinnat ovat nousseet rajusti.

Hur som helst under denna år har man gjort rekord i antal turister. I fjol var det också rekord, 11,6 miljoner, men det slogs redan i november. Mest tack vare oroligheterna i andra soliga länder. Det har lett till att de finaste hoteller och bungaloven har blivit rekorddyra.


Vielä kaksi iltapäivän kuvaa Playa de San Agustínin rantaan vyöryvistä aalloista. Nämä ne rantahiekkaa syövät.

Två bilder till om eftermiddagens vågor mot Playa de San Agustín. De är dessa som äter upp sanden från stranden.


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Tiedätkö lisää? Kerro! Haluatko lisätietoa? Kysy!
Vet du mer? Berätta! Vill du veta mer? Fråga!