22.3.14

Mainio maaliskuu -
             Mars kliver fram med vår


Maaliskuu alkoi selvästi lämpimämmin aamuin kuin pari edeltävää talvikuukautta. Kuun puolivälissä aurinko nousi niin kirkkaan punaisena ettei digikamerani osannut väriä edes ihan oikein tallentaa.

Denna bildhistoria gäller mars månad, inte den röda planeten även om mitten av mars solen kom upp så rött att min digikamera inte ens lyckas återge färgen korrekt. Men morgnarna var nu tydligt varmare än de två vintermånaderna innan.


                     1.3.2014



Kello oli 7.22.54 kun otin tämän auringonnousukuvan. Melkein puoli tuntia aikaisemmin kuin kuukausi sitten. Mutta musta pilvirintama vallitsee edelleenkin taivaanrantaa vaikka ehdin jo muuta toivoa.


Klockan var 7.24.05 när jag tog soluppgångens bild ovan. Solens topp poppade upp från horisonten tre minuter innan. Men den svarta molnranden var kvar i horisonten trots att jag hunnit börja hoppas för annat.


Samaan tapaan menee lähes koko kuukausi, mutta upeita kuvia syntyy silti auringon vaelluksesta tuon rintaman läpi pilvettömälle taivaalle. 



Nästan varje morgon börjar även denna månad på detta sätt med en molnbarriär. Men vackra bilder blir det ändå när solen anstränger sig upp till den klara himlen.



Seuraan myös tämänkin kuukauden milloin huolestuneena ja milloin vähän huojentuneenakin rantahiekan palautumista sinne mistä se joulukuun puolivälissä yhtenä myrsky-yönä katosi. Tässä se on taas palautunut.

Jag följer även denna månad också ibland bekymrad ibland lättad hur sanden kommer och försvinner från samma stället där den försvann under en stormig natt i december. Här är den tillbaka.


                     2.3.214



San Agustínin rantaraitin tuntumassa päivystää joukko kodittomia kissoja. Jotkut niitä ruokkivat vaikka Gran Kanarian luonto ilmeisesti tarjoaa niille riittävästi ravintoa. Huonokuntoisia katteja ei juuri näe. Tämän kaverin kohtaan usein mennessäni rantaan. 

Längs strandpromenaden i San Agustín har en hel koloni av herrelösa katter sin revir. Några matar och ger vatten åt dem även om de är så välmående att de knappast saknar mat från naturen. Denna exemplar möter mig ofta på väg ned till stranden.


Tämä pari oli aamuharjoituksissaan muutamana aamuna. Luulin ensin kahdeksi mieheksi, mutta tarkemmin katsoessa huomasin erehtyneeni.


Denna par var ute tidigt i sina morgonövningar. Jag trodde först att det var en killpar men det visade sig senare vara fel uppfattning.


Näin synkkä on horisontin pilvirintama harvoin. Vain pieni rako auringolle pilkahtaa. Mutta kirkas taivas odottaa ylempänä.

Så mörk är molnen sällan i horisonten - hopplöst tjock kan man tänka sig. Bara lite glipa för solen. Men klar himmel väntar ovanpå. 



                     3.3.2014



Lähes toivottoman paksu pilvimuuri tänäänkin.

Nästan hopplöst tjock molnbarriär även idag.


Mutta pieni toivonpikahdus tääälläkin.

Men en liten glipa för hopp även här.



Jos merellä ei ole kuvattavaa niin maalla kuitenkin. Näissä kivissä riitti hänelle aihetta useaan kuvaan.

Om det inte finns något av intresse att fotografera ute på havet då finns det alltid något ändå på landet. Han tog en massa bilder av stenarna på playan. Undrar bara varför.

                      4.3.2014



Maaliskuun ainoa näkemäni punapilviaamu, aika vaatimaton  tämäkin.

Den enda morgonen med röda moln i mars - vad jag såg. Ganska anspråkslös även denna.


Uimareita ei ole juurikaan aamutuimaan rannalla näkynyt. Tänään sentään pari.

Simmarna har mest lyst med sin frånvaro på ottan. Men här ett par ändå.

                      5.3.2014


San Agustínin rannan sukeltajapoikaa käytin aiemmin usein kuvaelementtinä. Nyt se on jäänyt kun kuljen eri reittiä rannalle.

Dykarpojken på San Agustín stranden brukade jag i tidigare år ganska ofta använda som fotoelement, men numera går jag andra vägar till playan.

                       6.3.2014







Rantatuolien vuokraaja on myös joka aamu paikalla.

Uthyrare av strandstolar brukar vara här tidigt varje morgon.


Los Balcones- talon edessä olevan laiturin korjaustyö edistyy. Uudet kiinnikkeet on valettu.

Bryggan hos Los Balcones- huset har redan fått nya fästen ingjutna.



                     7.3.2014
  

Tänä aamuna pääsin liikenteeseen myöhässä, ja aurinko oli noussut jo viisi minuuttia ennen kuin ehdin ottaa tämän kuvan klo 7.22. Pilvirintamakin oli vain ohut raita korkealla horisontin yläpuolella.


Idag höll jag på att missa hela soluppgången - var fem minuter försenad och den vanliga molnbarriären var ovanligt nog bara en strimla högt över horisonten.


8.3.2014



Tänään näin eritystä vaivaa tehdäkseni kuvia kansainvälisen naistenpäivän kunniaksi. Ihan helppoa se ei ollut, mutta tässä tuloksia.



Idag besvärade jag mig speciellt för att hitta motiv till internationella kvinnodagens ära. Lätt var det inte men här nu några försök. 





9.3.2014


Nämä kaksi kuvaa ovat oikeastaan pahasti epäonnistuneita. Aurinko oli luonnossa oranssiin vivahtavan punainen, mutta kameran elektroniikka teki siitä valko-keltaisen eikä iPhoton kuvan käsittelyohjelmakaan saanut sitä oikaistuksi. Oikea väri heijastuu vedessä! Taivaan värikin on suht kohdallaan. Mutta ole hyvä ja käytä vähän mielikuvitusta ja poimi sieltä punaista aurinkoon!

Dessa två bilder är egentligen helt misslyckade. Solen var ju i naturen knallröd med lite nyans till orange. Rätt nyans speglas i vattnet! Men kamerans elektronik målade solen vit-gul och iPhotos bildprogram förmådde inte rätta felet. Vänligen, använd nu lite din kreativitet och hämta rött på solen - himlen är ungefär som den skall.



10.3.2014


 Pienten rantatipujen syöksähtely aaltojen mukaan toivat taas vauhtia aamun hiljaiseen rantaelämään.



De små strandfåglarna kom med lite fart till annars så stillsamma morgonstranden när de travade efter maten i takt med vågorna. 




11.3.2014



Aurinko se sielläkin taas nousee vaika aluksi vaikutti toivottamalta. 

Javisst är det solen som kliver upp där även om det verkade först hopplöst.




12.3.2014



Rannan siivousryhmän pohdiskelutuokio vähän ennen auringonnousua. 

Strandstädgruppen hade idag morgonmöte innan soluppgången.



Kaksin auringgonousua onkin hauskempi katsoa.

På tumanhand är det trävligare att titta på soluppgången.



Tämä on muuten aika jännä kuva. El Capitan ravintolan edessä oleva kompastelukallio on saanut yläosansa rakoihin meren tuomaa hiekkaa niin, että hiekkapolku säilyy tässä varmaan pitkään. Se on käytettävissä nousuveden korkeudesta riippumatta - harvoin se näin ylös nousee.

Detta (ovan) är faktiskt lite spännande bild.  Nedanför restaurangen El Capitano har havet kommit med så mycket sand hit upp mellan klippskärvorna att det finns en sandstig att gå på oberoende av tidvatten, sällan når den så här högt upp!


Myös Cruz Rojan tuvan edessä oleva kallio on saanut rakoihinsa hiekkaa missä kulkea. 

Även klipporna nedanför Cruz Rojas stuga har fått sand att gå på.


Mutta korkean veden aikana tässä ei hiekkkapolkua ole. 


Men när tidvatten är hög då finns det ingen stig här uppe. 



13.3.2014










Näin komeasti aurinko nousi tänään tummaa taustaa vasten.

Så här fint kom solen upp idag med mörkt bakgrund. 




Iltapäiväkävelyllä bongasin Los Balcones laiturin korjaajat työnsä kosteassa vaiheessa.


Under eftermiddagspromenaden bongade jag reparatörerna av Los Balcones bryggan i den fuktiga delen av sitt jobb. 



14.3.2014


Kello oli vasta 7.08.45 päivitti kamerani, kun otin tämän kuvan. Lisää aiheesta heti auringon noustua.

Kolckan var inte mer än 7.08.45 enligt min kamera när jag tog denna bild. Mer om ämnet när solen klivit upp.




Liikennettä playalla on aina vain vähemmän mitä aikaisemmaksi aurinnousu kipuaa. Tänään vajaat puoli tuntia myöhemmin putkahti rantaan tämä suomalaisjoukko, teki ryhmäjaon, ja poistui jonnekin. Sen jälkeen en ole heitä nähnytkään.


Det finns numera knappt någon utöver mig på playan när solen kommer upp. Idag strövade dock kl 8.31 denna grupp finnar hit, samlade sig i en ring, delades i grupper, försvann och kom aldrig mera tillbaka.

15.3.2014


Tänä  aamuna digikamerani osoitti jälleen vajavaisuutensa. Kirkkaan punaisena noussut aurinko on vain oranssin tuhrima versio todellisuudesta. Mutta onhan kuva nätti silti?


Idag missade min digikamera igen att återspegla verkligheten som den var. Solen borde vara helt rött. Men det blev ganska stilig bild ändå, eller hur?





Iltapäivällä kävi selväksi, että eletään karneevaaliaikaa. Porukat parkkeerasi San Agustínissa ja käveli Playa del Inglésiin kisailemaan.

På eftermiddag blev det klart att nu är det karnevaltider. Folk parkerade sina bilar i San Agustín och gick sedan till Playa del Inglés för att festa.


16.3.2014


Ensin ei ollut auringosta nousun aikaan tietoakaan.

Först var det ingen sol i sikte när det var dags.


Mutta tulihan se sieltä sittenkin esiin utuisen pilvirintaman keskeltä. Utuisuuden syy selviää vähän myöhemmin.


Men fram kom den ändå genom dimmiga molnbarriären. Anledning till dimmigheten förklaras senare.


Ohuet yläpilvet olivat tänään poikkeuksellisen villejä.

De tunna toppmolnen var idag ovanligt vilda. 



Ja mitäs nyt taas!? Juuri kun muutama päivä sitten arvioin ettei tästä hiekkpolku hevillä enää katoa, niin nyt - poissa on! Taas.

Bara för några dagar sedan jag nästan lovade att här försvinner inte sandstigen som är så högt upp på klipporna. Men tji fick jag! Inget sandstig kvar.


Siis, miksi minä näistä hiekoista huolehdin? Koska en ole yksin ja me kaikki haluamme kulkea rantaa edestakaisin. Hiekalla kävely on jalalle joustavampaa kuin rantaraitin kivipinnalla. Playa de San Agustínin edestakaisin kävely kestää vartin, kaksi kertaa on puolen tunnin aamukävely. Mutta kun kivenmuhkurat katkaisee kulun kävelyaiaka lyhenee dramaattisesti. Tai saat kävellä lyhyen pätkän moneen kertaan.


Varför är jag så bekymrad av dessa sandrörelser? Därför att jag är inte ensam. Vi alla vill gå i stranden hela playan. Det är mjukare för fötter och ben än att gå på strandpromenadens hårda stenbeläggning. Att gå fram och tillbaka Playa de San Agustín tar en kvart. Två gånger är passlig morgonpromenad på en halvtimma. Men när en rad skarpa klippskärvor bryter din gång förkortas promenaden dramatiskt. Eller du får gå en kort sträcka en massa gånger. 




17.3.2014




Aurinko on jo muutaman päivän noussut violetin hunnun takaa. Niin myös tänään. Ilmiön syy selvisi minulle vasta pari päivää myöhemmin. Palaan asiaan.



Solen har redan under några dagar kommit genom en violett hinna. Så också idag. Vad detta är klarnade mig först efter ett par dagar. Återkommer. 


Laiturityö edistyy...

Bryggarbetet forsätter...


Varsin hiljaiselle playalle ilmantuu yks kaks pitkä rivi saksaa puhuvia kuntoilijoita. Liikunnan ilo on silminnähtävä.

Till den ganska stillsamma playan kom plötsligt en lång rad tyska talande sportare. Gemensamma glädjen var uppenbar. 


18.3.2014


Tämä fotari oli harvinainen tapaus, puhui ranskaa. Ja kuvasi isolla kameralla aamun sävyjä.

Denna fotograf var lite ovanlig en, pratade franska. Och tog bilder av morgonens färgnyanser med en stor kamera.


Nyt aloin arvata mikä on syynä näihin sävyihin ja päivän pistävä kuumuus ja nettisivusto http://apalmet.es
 sen vahvisti: calima. Sen verran heikko vielä, että Afrikan tomu ei narsku hampaissa, mutta kuumuus porottaa mittarin asteita kipakammin.



Nu börjar jag begripa varför dessa färgskalor, det är calima. Bekräftas här http://apalmet.es
Dammet från Afrikas öken knarrar ännu inte i tänderna, men på dagen känns hättan på skinnet mer än termometersiffran antyder.



Laituriurakka etenee edelleen, ulkoreunaan tulee uusia rakenteita.

Bryggrenovation fortsätter. Det blir nya installationer på framsidan.




19.3.2014


Calima jatkuu yhä paksumpana. Arguineguinin lokit vaeltavat kohti Vecindarion kaatopaikkaa.


Calima fortsätter allt tjockare. Måsarna från Arguineguin på väg till Vecindarios soptipp.



Saksalaisreippailijoista puolet taisi nukkua tänään pommiin.

Tyska sportargruppen har halverats, undrar om de andra försovit sig.


20.3.2014


Calimaa oli vielä tänäänkin ilmassa, mutta edellispäiviä vähemmän. Tuttu pilvirintama vallitsi taas näkymää merelle.


Det var mindre calima i dag än dagarna innan. Den bekanta molnbarriären i horisonten igen.



Rannan hiekkatilannekin on jokseenkin ennallaan. Cruz Rojan edustalla on hyvät kävelyhiekat, mutta El Capitanin edessä kallioröykkiön joutui kiertämään kenkiä kevyesti kastellen.

Sandläget på playan var som förut. Vid Cruz Roja var det ganska fin sandbana att gå på. Men utanför El Capitano fick man blöta skorna smått för att runda stenbumligarna.


21.3.2014


Calima on ohitse, mutta paksu pilvirintama oli palannut horisonttiin  entistäkin massiivisempana. Vaikka tuolla ylhäällä vanha taivas jo odotti aurinkoa.

Calima var över men den massiva molnbarriären är ännu tjockare i horisonten än förut. Fast däruppe väntar ju halvklar himmel att solen skulle komma upp igen.



Vecindarioon matkaavat lokit ottivat tänään levähdystauon Playa de San Agustínilla. Häiriintyivät ja jatkoivat matkaansa kun lähestyin kameran kera.

Måsarna på väg till Vecindario tog idag vilopaus på Playa de San Agustín. Men de flög iväg när man närmade dem med kameran.


22.3.2014


Tämä on viimeinen varsinainen päiväni Gran Kanarialla tänä talvena. Aamussa ei nyt ole hurjasti hurraamista. Mutta kyllä se päivä tästäkin vielä kirkastuu.


Det här är min sista egentliga dagen på Gran Canaria. Morgonen ger inte mycket anledning att ropa hurra för. Men visst blir det en dag om detta också med värme.


Tuolla sitten huomenna lennetään.

Där uppe flyger man sedan i morgon.


Jouduin nousuveden vuoksi kiertämään El Capitanon edessä olevat kivisärmäkkeet ylämäen kautta ja kas, löytyi tämä paasi.


Tack vare högvatten fick jag runda de skarpa skärvorna i stranden via uppe i backen nedanför El Capitano - och titta vad jag hittade! Min playa har belönats med EU:s blå flagga under massor av år - ups, bara en fattas. Undrar varför?


Minun rantani on saanut EU:n sinisen ympäristölipun monena vuonna - mutta yksi puuttu. Miksiköhän?


Jag gick ännu högre upp i backen vid genomfartsvägen och tog bilder av denna viktiga minnesmärke av svensk historia på Gran Canaria och Maspalomas. Har just läst Birgitta Frejhagens "Pionjärerna" intressanta bok om detta. Jag tror jag återkommer i ämnet förr eller senare.


Kiipesin vielä korkeammalle mäkeen San Agustínin läpiajotielle. Päätin ottaa kunnon kuvat tästä muistomerkistä, joka kertoo siitä miten ruotsalaiset osallistuivat merkittävällä tavalla Gran Kanarian ja erityisesti Maspalomasin alueen kehittämiseen merkittäväksi matkailukohteeksi. Olen juuri lukenut Birgitta Frejhagenin tuoreen "Pionjärerna" kirjan aiheesta. Saa mm. ruotsalaisista nettikirjakaupoista. Suosittelen. Luulen että palaan aiheeseen vielä.


4 kommentarer:

  1. Anonym25.3.14

    Hej! Har du möjligtvis en email man kan nå dig på?

    SvaraRadera
  2. Man kan skriva mig här via kommetarrutan. Det kommer som e-post till mig. Jag pulicerar bara det som önskas. Lämna din e-post om du vill ha privat svar. Men obs! jag svarar bara för de som jag kan indetifiera som verkliga personer - efter vissa erfarenheter.

    SvaraRadera
  3. Suuri kiitos hyvästä blogista. Sait minut valitsemaan vuorotteluvapaani ajanviettokohteeksi Gran Canarian saaren jossa vietän tulevan talven. Pidän blogia vuorotteluvapaan valmistelusta ja vietosta osoitteessa saarille.blogspot.fi, käy toki vilkaisemassa jahka aika käy pitkäksi. Kiitos vielä kerran!

    SvaraRadera
  4. Tervetuloa/menoa Kanarialle. Paljon olet ehtinyt ennakkoon selvittää, mikä on harvinaista, mutta sitäkin hienompi juttu.

    SvaraRadera

Tiedätkö lisää? Kerro! Haluatko lisätietoa? Kysy!
Vet du mer? Berätta! Vill du veta mer? Fråga!