28.2.18

Kolea helmikuu 2018 - Kylig februari 2018




Tämä helmikuu jää historiaan poikkeuksellisen kylmänä, tuulisena ja sateisena. Asian vahvistaa myös virallinen säätilasto, josta jutun lopussa (päivitys 8.3.). Tämä kuukausi jää myös muistiini rantaravintolan varastoalueen seinään vähin erin ilmestyneestä muraalista.

Denna februari blir säkert historisk pga. ovanlig mycket kyla, regn, och vindar. Det bekräftas också av den officiella väderstatistiken (uppdatering 8.3.), som referat i slutet av texten. Denna februari kommer jag också att komma ihåg den process som blev till en fin mural på väggen av kustrestaurangens förrådsområde. 





1.2.2018

Tänä yönä piti olla kohuttu verikuu, superkuun punainen versio, mutta San Agustínin yllä se oli yhtä kalpea kuin aina. 

Denna natt skulle det varit den berömda blodmånen, röda månen, men i San Agustín var den lika blek som vanligt.



Varsin kalpea oli auringonnousunkin aika.


Ganska blekt var det också vid soluppgångens tid.


2.2.2018



Nuorisojoukko oli jo aamuvarhain liikkellä.

Ungdomsgruppen var i farten redan på arla morgonstunden.



Jos on kukkula niin sehän on valloitettava. Tämä kukkula on toisen maailmansodan ajalta, rantatykin jalustan koroke Beach Clubin edessä.

Om det finns en kulle i sikte den måste ju ockuperas. Denna kulle är från andra världskriget, ställning till kust kanon vid Beach Club. 



Sitten tietenkin uloimmalle niemen kärjelle.

Sedan förstås till den yttersta udden.




Jossa napataan hauska kuva.

Där man tar en rolig bild.


3.2.2018





Tätä vanhaa apartementosia (alla) on kuorittu ensin vanhoista rappauksista sisältä ja ulkoa. Kovaa kilkutusta ja porausta aamusta iltaan marraskuusta reilusti yli vuodenvaihteen. Naapuriparat. Nyt rapataan vanhalle raamille uutta sileää pintaa. Amatööri ihmettelee eikö homma olisi mennyt nopeammin jos talo olisi purettu ja rakennettu uusi. Mutta siinä on varmaan jokin juju. Säästetään ainakin arkkitehdin palkka.

Denna gammal apartementos (under) har skalats av från gammal rappning både invärtes och utvärtes. Högljudd klickande och borrande har hörts sedan början av november. Stackars grannar. Nu rappar man på en ny slät yta. Amatören undrar om det inte varit enklare att riva rasket och bygga nytt. Men någon trick måste det vara bakom. Åtminstone sparas arkitektkostnaderna.



4.2.2018





5.2.2108


Aamulla pilvistä ja synkeää... 

På morgonen molnigt och dystert...




...iltapäivällä aurinkoista ja iloinen tanssi rannalla.



...  på eftermiddagen sol och rolig dans på stranden.








6.2.2018




Taivas on musta, mutta aita saa valkoista.

Himmelen är svart men staketet får vitt.




Päivällä asuntoani vastapäätä alkaa moottorisaha päristä ja mies kiipeile puussa, ensin ylimmällä oksalla, sitten alemmilla.


Under dagen  mittemot min bostad börjar motorsågen surra högljudd. En man klättrar uppe i trädet, först på den högsta grenen, sedan på de lägre.


Karsitut oksat viedään pois ja jäljelle jää karsittu versio entisestä upeasta puusta. Aiheesta löytyy asiantuntemusta vaikka Raamatusta.

De avsågade grenarna transporteras bort och kvar blir ett stympad version av det fina trädet. Sakkunskap i ämnet finns att söka bl.a. i Bibeln.


7.2.2018
 





8.2.2018



Auringonnousun helein hetki, tai kaksi.

Soluppgångens mest solig moment, eller två.


Harvoin tällä rannalla on näin tyhjää tähänkään aikaan, hiukan ennen kello kahdeksaa. (Alla)

Det är nog så sällan att denna strand är så här öde såhär dags strax innan klockan åtta. (Under)


Tämä työmaa on Shopping Centerin luona. Putkitöitä luvassa muuallakin missä jalkakäytäviä on kuorittu?

Denna arbetsplats är intill Shopping Center. Rörabeten på gång även på andra ställen där trottoar har blivit bortskalat?


9.2.2018




Tavanomainen keskitalven paksu musta pilvi horisontissa, mutta sen yläpuolella sinitaivas.

Den vanliga mittvinterns tjocka, svarta molnbarriären i horisonten. men däruppe väntar den blåa himmelen. 


10.2.2018




11.2.2018




Aamun löytö ravintola El Capitanin perältä, lasten oma leikkikehä, liukumäkiä ja pallo... no ei ihan meri mutta lampi kuitenkin. T, tai äällä arvostetaan lapsiasiakkaita, tai ainakin että vanhemmat saavat istua ravintolassa rauhassa pitkään.

Morgonens fynd i bakre delen av restaurang El Capitan barnens egen lekhörna med glidbanor och boll... no, inte hav men damm. Här uppskattas barnkunder, eller åtminstone att föräldrarna får sitta länge i ro i restaurangen.



12.2.2018



Lievää punerrusta vartti ennen nousua.

Lite röd färg en kvart innan uppgång.



13.2.2018






Aamukävelyllä isännän kanssa. Onhan se kuva otettava.

Morgonpromenad med husse. Visst skall det bild tas.



Iltapäivällä löydämme taiteilijan työssään El Capitan ravintolan takapihalla. Tänne syntyy näyttävä muraali vaikka pinta ei nyt ihan aina muuria olekaan. Tässä näkyy vain pieni osa siitä.

På eftermiddagen hittar vi konstnären i arbete på bakgården av restaurangen El Capitan. Hit formar sig fin mural även om ytan inte är på alla ställen just murverk. Här kan man se bara en liten del av den.


14.2.2018


Värikylläisyys alkaa taas lisääntyä, mutta se on myös merkki siitä, että ilmassa on Saharan tomua. Se alkoi jo eilen, ja jatkuu ainakin koko sen neljän vuorokauden jakson, jonka APALMETin Modelo calima näyttää. Kovia paksua calimaa ei onneksi ole luvassa. Mutta samalla tuulen suunta Afrikasta tuo lämpöä jopa yli 20 asteen. Joko pahin talvi on ohi? Kyllä sitä onkin jo saatu riittämiin.


Färgmättnad ökar igen, men berättar också att det finns Saharas damm i luften. Det började redan igår och vi får tåla det minst de närmaste fyra dagar som APALMETS Modelo calima visar. Samtidigt värmen från Afrika värmer upp luften hos oss också t.o.m över 20 grader. Är den kallaste vintern över nu? Hoppas det, den varan har vi fått nog nu.



15.2.2018



Taisi jäädä lyhyeksi alkanut aurinkoinen jakso. Tutustutaan sitten hiekkaa lanaavan  pikkutraktorin tekemisiin.


Ser ut som om perioden för soliga dagar blev kort. Då kan vi istället titta på vad lilla traktorn med släpet åstadkommer.



Rantasiivoojalla on pitkä palaveri pomonsa kanssa.

Strandvårdaren har en lång palaver med sin chef.


Muraalimaalarin työn tulos keskellä. Sähkökaapin ovikin on päässyt efektinä mukaan. 

Muralmålarens arbetet blev färdig där i mitten. Även elskåpen har fått en roll i verket.


16.2.2018



Eipä ollutkaan ihan valmis vielä, mutta nyt on! Yksi iso seinä on vielä maalaamatta. Mitähän siihen mahtaa tulla?

Inte var den helt färdig än, men nu är den! En stor vägg är ännu omålad. Vad mån det blir det där för en bild?



Perin harmaana alkoi tämäkin päivä, mutta kyllä se siitä kirkastui.



Riktigt grått började även denna dag men visst blev det senare fint igen.


17.2.2018


Tummat pilvet poissa, ruskeat värit vallitsevat nousun aikana.


Mörka måln är borta, brun färg råder vid soluppgången. Men den blåa himmeln väntar däruppe ovanpå caliman.


Ruskean caliman yläpuolella odottaa sinitaivas.




Rantaraitin korjaustyömaalla on alkanut tapahtua. Mm. projektin suunnitelmat ja aikataulut on pantu näkyville. Raittia kunnostetaan kolmessa vaiheessa Las Burrakselta Playa de San Agustíniin. Valmista on määrä olla viiden kuukauden kuluttua, ja se maksaa  303 242,08€. Mitähän tuolla kahdeksalla sentillä saadaan aikaiseksi?

Renovationsarbetet på strandpromenaden har kommit igång. Bl.a. projektplan och tidtabellen kan studeras av intresserade. Det skall byggas i tre faser från Las Burras till Playa de San Agustín. Färdigt skall det bli inom fem månader på kostnad av 303 242,08€. Undrar vad man åstadkommer med de åtta cents!




18.2.2018




Upea caliman sävyttämä auringonnousu.


Fin calimanyanserad soluppgång.


Moni kuvasi nousua kännykällä, mutta ruotsalaiset nuoret panivat paremmasi. Heillä oli kamerakopteri, joka otti upeita, liikkeen tehostamia kuvia, he kertoivat. Minä olin vain vähän kade. 

Det var många igen som plåtade soluppgången, men två svenska ungdomar var utrustade med en drönare. De fick fantastiska video bilder som stärktes av drönarens rörelser, berättade de. Jag blev bara lite avundsjuk.




Tätä ei moni tiedä. Koirien ulkoiluttaminen hiekkarannoilla on kielletty. Koko Espanjan alueella. Siitä joutuu poliisisedän puhutteluun, jos sattuvat paikalle. Ennen tuossa kohtaa oli iso kieltotaulukukin.

Det är inte allmänt känt att det för förbjudet ta hundar på playan. Man får reprimand av polisen om de råkar se det. Tidigare fanns det en stor skylt just där som bilen står som förbjöd det.


Foto: Terttu Johansson

19.2.2018




Sää lämpnenee. Aamu-uimaritkin palaavat rannoille.

Det blir varmare väder. Morgondopparna är här igen.







El Capitanin varastoseinän viimeisen vapaan tilan muraali alkaa sekin saada hahmoa.

Den sista fria ytan på El Capitans förrådsväggar börjar även den få strukturer för den sista muralen.


20.2.2018



Muraali edistyy. Kuppi on saanut kannattelijansa.

Det går framåt med muralen. Skålen har fått ytan att stå på.



Caliman piti jo olla ohitse, mutta vielä se tuolla rusottaa.


Caliman skulle vara över enligt prognosen men visst spökar den därborta än.



Loopy´s ravintolan lähelle on ilmaantunut taulu, joka kertoo, että Calle Las Retamaksella tehdään kadun kunnostustöitä turismiympäristön parantamiseksi. Niinpä tehdäänkin ja vauhdikkaasti. Taulu kertoo, myös että työt alkoivat 22.1. kuten alkoivatkin, ja että ne kestävät neljä kuukautta. Mikä jää nähtäväksi. Mutta vähän eri meininki kuin rantaraitilla.

I närheten av restaurang Loopy´s har man rest en tavla som berättar att man håller på att renovera Calle Las Retamas för att förbättra miljön för turismen. Visst händer det saker också. Tavlan berättar nu att jobbet började 22.1. vilket den gjorde samt att det skall ta fyra månader. Återstå att se. Men visst är det  en annan fart  på än på strandpromenaden. 


21.2.2018




Vähän lisää muraalia.

Lite till mural.


22.2.2018



Ja vähän taas lisää.

Och lite till igen.






23.2.2018


Pari  minuuttia ennen kaatosadetta.

Ett par minuter innan ösregnet.


Ja sitten taivaan akkunat aukesivat.

Sedan öpnnades luckorna i himlen.


Muraali alkaa hahmottua.

Muralen börjar ta form.


24.2.2018


Yöllä satoi reippaasti, mutta päivästä näyttää tulevan upea.

Det regnande häftigt i natt men dagen ser ut att bli riktigt fin.


Cruz Rojan vartiomökin vieressä pörräsi taas kamerakopteri, tällä kertaa nuoren puolalaisparin ohjailemana.


På bänken vid Cruz Rojas stuga satt nu en polsk ungpar och videofilmade soluppgången med en drönare. Hade kostat c. 30 dollars sade han.


Hän tallensi kuvausta kännykkään, tuossa me kurkimme kopterin parhaillaan lähettää kuvaa meistä itsestämme. (Klikkaa isoksi, näet paremmin.)

Han spelade in videon i sin mobil. Här tittar vi på när koptern filmar oss i direktsändning. (Klicka större så ser du bättre.)

 

25.2.2018


Kaikilla saarilla viranomaiset odottavat sademyrskyn tuloa poikkeuksellisesta suunnasta, lännestä. Vielä se ei ole alkanut. 



På alla öarna väntar myndigheterna på regnstormen att komma från ett ovanligt håll, från väst. Än har det inte börjat.



Tuolta mereltä se sade lähestyy illan hämärtyessä ja tuuli nousee. Horisontti on jo rintaman takana. Täällä etelässä päästiin taas vähemmällä kuin muualla saarilla, missä mm. Tenerifen lentokoneliikennorkan keskeytyi ja tulvat ja tuulet aiheuttivat paljon vahinkoa. El Hierrolla tuuli nousi hirmumyrskyn rajalle, 30 m/s.


Vid skymningen kom regnet sakta från havet. Men här i syd slapp vi igen lindrigt undan. T.ex. stängdes flygtrafiken till Tenerife och det blev mycket vatten- och vindskador runtom. På El Hierro kom vinden ända till randen av orkan, 30 m/s. Den enda skadan som jag såg var denna gren som lossnat mittemot Las Folias.

Ainoa havaitsemani vahinko täällä oli tuulen katkaisema oksa Las Folias hotellin luona.


26.2.2018


Aamu oli taas upea.


Morgonen var fin igen.




Lounaasta puhaltaneen sademyrskyn jäljiltä rannalle oli ilmaantunut ainakin minulle ennen näkemätön uintieste, punaisten kieltolippujen väliin oli vedetty myös poliisin nauha. Toivottavasti tuli selväksi, että tässä on nyt vaarallista uida.


Efter regnstormen från sydvest hade det kommit till stranden något som iaf jag inte sett tidigare, mellan röda badförbudsflaggor också lokalpolisens band. Hoppas det blev på en gång klart att här är det farligt att bada.


 27.2.2018





Muraali edistyy edelleen.

Muralen har blivit lite mer igen.

 
28.2.2018


Yön sateet olivat tehneet San Agustín rannalle uuden pikku joen, kuten niin usein kun yöllä sataa reippaasti. Kuoviherrakin tuli siihen tutustumaan.


Nattregnet hade skapat igen en ny mindre å som så ofta efter häftiga regnvädret. Herr storspov tog också en titt på det nya. 



Päästiin kuitenkin vähällä, Tenerifellä puhalsi puuskissa jopa 37 m/s, hirmumyrskyn raja on 32,7. Sadetta tuli siellä yön aikana lähes 69 mm. Gran Kanarialla satoi parhaimmillaan miltei yhtä rajusti ja tuulikin nousi paikoin hilkun yli hirmumyrskyn rajan.

Vi slapp dock lindrigt undan. På Tenerife var det som högst i vindpusten 37 m/s, orkangräns är 32,7. Regn fick de under natten nästan 69 mm. På Gran Canaria regnande det på vissa ställen nästan lika mycket och vindpusterna gick snäppet över orkangränsen.


Yön merenkäynti toi rannoille meren kasvustoa niputtain. 


Nattens oväder kom buntvis med havsvegetationer på stranden.


 Päivän mittaan tuuli nousi ja rannalle alkoi vyöryä oivallisia surffi aaltoja.




Under dagen vinden ökades och till stranden började rulla utmärtka surf vågor.





Samaiset aallot jyrsivät rannan hiekkaa meren syvyyksiin.

De samma vågorna bröt upp stranden och tog sanden med sig.



Viralliset säätiedot/ De officiella vädersiffrorna

Kylmin ja epävakain helmikuu aikoihin, jos minulta kysytään. Viralliset AEMETin mittaustiedot vahvistamat myös, että näin oli saarilla monin paikoin. Se oli myös sateisin sitten 2010. Keskilämpötila oli kaksi astetta alle normaalin, rannikoilla puolitoista ja vuorilla 3,5 astetta alle normaalin.

Toisaalta 16. helmikuuta olikin poikkeuksellisen lämmin, Gran Kanarialla paikoin jopa 25 astetta. Myös 27. ja 28. helmikuuta olivat lähes yhtä lämpimiä.

Lanzaroten lentokentällä mitattiin alhaisin yölämpötila sitten 1972, vain 7.6 astetta. Tenerifen hyvin korkealla alueella, Izañalla, pakkasöiden määrä lisääntyi tavanomaisen 11:n sijaan 24:een.

Merivedem lämpötila laski alimmaksi 17:een vuoteen, 18,3 asteeseen mikä on lähes aste alle normaalin.

Sadetta tuli rankasti kolmeen otteeseen, 1.-8.2. etenkin pohjoisella Tenerifellä ja Gran Kanarian Teldessä sekä Terorissa. Silloin jouduttiin sulkemaan tiet korkeilla vuorilla lumentulon vuoksi. Pari viikkoa myöhemmin 23.2. satoi rankasti erityisesti Gran Kanarian Aqüimesiin, San Bartalomé de Tirajanaan ja 25.5. vuorostaan Tenerifen koillisrannoille. Kuun lopussa iski vielä Emma- myrsky tuulten ja sateiden kera, joka sekin ryöpytti erityisesti Tenerifen pohjoisosia.

Kovat myrskytuulet iskivät kaikkiin saariin kolmeen otteeseen. Voimakkaimmat hirmumyrskyn puuskat, 160 km/t eli 44,4 m/s, La Gomeran Alto de Iguera huipulla, mutta hirmumyrskyn rajan yli (33m/s) mentiin reippaasti myös mm. Gran Kanarialla Cruz de Tejedassa ja Las Palmasin lentokentällä.

Kallaste och mest ostadig februarivädret på länge, om man frågar mig. Det bekräftas också av AEMETs officiella mätningar. Den var också  mest regnig sedan 2010. Mellantemperaturen  var två grader under det normala, på kusten 1,5 och på höjderna 3,5 under det normala.

Å andra sidan var det ovanligt varmt 16.2., på Gran Canaria på vissa ställen 25 grader. Också den 27. och 28. var nästan lika varma.

På flygplatsen i Lanzarote var det den kallaste natten sedan 1972, 7,6 grader. På Tenerifes högsta områden i Izaña var det hela 24 frostnätter istället för de vanliga 11.

Havstemperaturerna var även de kallaste i 17 år,  18,3 grader, nästan en grad under det normala.

Det regnande häftigt i tre omgångar. 1.-8.2. i synnerhet på norra Tenerife och i Gran Canaria i Telde och Teror. Då var fick man också stänga vägarna uppe på bergen pga. snön. Ett par veckor senare, 23.2. regnade det mycket i Gran Canarias Aqüimes och San Bartalomé de Tirajana samt 25.2. i nordost på Tenerife. I slutet av månaden kom sedan stormen Emma med vindar och regn som också slog extra hårt på nordostliga Tenerife.

Det var hårda vindar på alla öarna i tre fas. Hårdaste vindarna, mycket väl över orkanstyrkan, var de på La Gomera på Alto de Iquera toppen, hela 160 km/t eller 44,4 m/s. Orkangränsen är 33 m/s och det överskreds väl bl.a. på Cruz de Tejeda i Gran Canaria samt på Flygplatsen i Las Palmas.


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Tiedätkö lisää? Kerro! Haluatko lisätietoa? Kysy!
Vet du mer? Berätta! Vill du veta mer? Fråga!