1.1.14

Jouluaamu täytti odotukset
Julmorgon uppfyllde det väntade



Kuvaan edelleenkin toiveikkaasti auringonnousuja Gran Kanarian San Agustínissa. Mutta vain pari aamua on täysin  täyttänyt odotukseni. Silti aamut ovat aina olleet upeita, satoi tai paistoi. Tässä joulukuun aamukuvani, ja vähän muitakin, mm. linkin calimaennusteeseen.

Jag fotogeraferar än förhoppningsfullt soluppgångar i San Agustín på Gran Canaria. Men bara ettpar har till fullo fyllt mina förväntningar. Dock har varje morgon varit fin oberoende av vädret. Här mina bilder från decembermorgonen, och några andra till, bl.a länken till calimaprognos.



1.12.2013

Joskus aamu alkaa valtavalla, punertavalla väriloistolla. Näin oli joulukuun ensimmäisenä aamuna. Tämän nähdäkseen täytyy olla jalkeilla noin 15-20 min. ennen auringonnousua. Väriloistoa ei kestä pitkään. Tämä päättyi vain pari minuuttia kuvien ottamisen jälkeen. (Jos haluat voi klikta kuvat isommiksi.)


Ibland börjar mårgonen med en fantastiskt färsgspektakel där rött dominerar. Man skall vara uppe 15-20 min. innan soluppgång om man vill se detta. Det varar inte länge. Detta var över bara några minuter efter att jag tagit bilderna. ( Om du vill kan du klicka bilderna större.)


 Aurinko nousi jälleen kerran pivirintaman lävitse.


Solen kom upp igen genom en molnbarriär.

2.12.2013

Satoi. Ainoa aamu, jolloin en päässyt kotikuistia pidemmälle.
Det regnade. Den enda mårgonen då jag kom inte längre än på min balkong.


Vähän myöhemmin kuulin rannalta dieselin mourua ja bongasin caterpillarin tasoittamassa rantahiekkaa. Palaan aiheeseen kohta.


Lite senare hördes dieselbrumm från stranden och jag hittade caterpillaren i full färd att jämna ut sand på stranden. Jag har anledning att återkomma i saken.

3.12.2013

Seuraavana aamuna siivouspartiot olivat jo aamutuimaan täydessä työn touhussa. Yleensä rantaa siivoaa yksi mies, nyt heitä oli iso joukko. Yöllä oli satanut rankasti ja tuullutkin.

Dagen därpå var det en större städpatrull i full fart på stranden redan långt innan solen skulle upp. Normalt är det bara en man som städar på playan. Det hade regnat häftigt under natten och blåst också.


Mutta vahingot täällä olivat mitättömiä siihen nähden miten oli käynyt läntisillä saarilla, missä oli raivonnut rajumyrsky.


Men skadorna här var inget att tala om jämfört vad som hänt på västra öarna där det hade varit nästan katastrofläge pga. ovädret.

4.12.2013

Nämä vilkkaat rantapiipertäjät kiehtovat minua. Niillä on sellainen vauhti ettei tahdo kameran kanssa perässä pysyä. Ne hakevat vauhdilla syötävää siitä mistä aalto on juuri poistunut ja ennenkuin uusi tulee.


De här småttingar som med stor fart rusar efter maten där vågen precis gått tillbaka till havet faschinerar mig. De är så snabba att det är svårt att följa dem med kameran.



Sadepäivien jälkeen aamu oli pitkästä aikaa lähes kirkas, mitä tämä herrasmies juhlisti tyylikkäällä olkihatullaan.

Dagen var efter två regnmorgonen nästan klar vid början vilket denne herreman respekterade med sin fina stråhatt.


5.12.2013

Varsin tyypillinen joulukuun aamu anno 2013.
Ganska normal decembermorgon anno 2013.

6.12.2013


Suomen itsenäisyyspäivä tuppaa olemaan koti-Suomessakin aika harmaa. Niin oli täälläkin, perin juurin.


Denna dag 6.12. är Finlands självständighetsdag och brukar vara väl så grå - så också här. Morgonens glädjespridare var dock denna hund som ivrigt skuttade efter sin boll.


Harmaan aamun ilopilleri oli tämä pikkukoira, joka innokkaasti syöksähteli pallonsa perään. 


7.12.2013

Uimaan menoa on syytä joskus vähän harkita.


Ibland kan det vara bra att ta det lite försiktigt innan man plumsar.



8.12.2013

Vain ohuet pilviviirut rikkovat puhdasta taivaanrantaa tänä aamuna.


Det är bara tunna molnhinnor på himlen denna morgon.



Pienet rantapiipertäjät ovat taas vauhdissa.


 De små fartbullar ilar på stranden igen.

9.12.2013

Toinen punainen joulukuun aamu. Värit ovat kirjaimellisesti hehkuvia.


Den andra röda molnens morgon i december. Färgerna är minst sagt glödande.


Tänä aamuna rantaan vyöryy taas voimakkaita aaltoja.
Denna mårgon rusar det starka vågor till stranden igen.


10.12.2013

Voimakkaiden tuulten päivät alkavat. Rantahiekka alkaa kovertua.
Starka vindarnas dagar börjar. Resultat syns redan i stranden.


11.12.2013

Aaltojen koko ja voima kasvaa edelleen.


Styrkan och storleken av vågorna bara växer.


Sauvakävelijällä on asiaa uimarille. Olisi mielenkiintoista kuulla millaista.

Stavgångaren har något att säga till simmaren. Skulle vara intressant att veta om vad.


Siivouspartiotakin tarvittiin taas apuun.
Städpatrullen behövdes igen.

12.12.2013

Myrskytuuli ja sade jatkuu. Rannalla ei ole juuri ketään - paitsi työntekijät, jotka yrittävät pitää sitä kunnossa luonnonvoimia vastaan.


Stormvindarna och regnet fortsätter. På stranden finns nästan ingen utom arbetarna som försöker hålla vädrets härjande i schakt.  


Innokkaimpia kuntoilijoitahan säät eivät pidättele.
De ivrigaste sportare har ju inga dåliga väder.

13.12.2013

Kuntoilua harjoitetaan San Agustínin rannalla joskus myös näin isolla joukolla. En käynyt kysymässä, mutta arvelen, että tämä on täällä toimivan kuntoutuslaitos Svenska Ren ryhmä.


Ibland görs konditions övningar i stora grupper som denna på San Agustíns strand. Jag frågade inte men tror att det är en grupp från Svenska Re, som har sitt säte här.


Otin ohimennessäni kuvan vasta valmistuneesta suihkupaikasta, joita San Bartolomé de Tirjanan kunta on rakentanut useita San Agustínin rannoille. Siistiä.

Jag tog i förbifarten denna bild av det nya duschstället som kommunen San Bartolomé de Tirajana har byggt på flera platser på San Agustíns stränder. Fint, va!


Isojen aaltojen vyöry jatkuu edelleen. Vielä ei näe mitä on todella tapahtumassa. Mutta roskaa rannalle kertyy. 

Stora vågor fortsätter att rulla till stranden. Man ser inte än vad som håller på att hända. Men havet tar mycket skräp till playan.


14.12.2013


Puusta pudonneet palmunoksat kertoivat aamulla mitä se yön rytinä oikein oli. Onnellisia ne autoilijat, joiden ajoneuvon päälle puunoksat eivät pudonneet.

Palmgrenar som fallit ned berättade på morgonen vad det muller var för något under natten. Lyckliga de bilister vars bilar inte stått där palmgrenarna fallit ned.



Pahin aaltojen myllerrys oli jo rauhoittunut.


De värsta av vågorna hade redan lugnat ned sig. Men först på eftermiddag under lågvattnet kunde man se vad som hänt under vattenmassorna. Mer om detta på förra inlägget "När havet tog bort playan". Jag är svårt bedrövad än.


Vasta iltapäivällä laskuveden aikaan kirkastui mitä vesimassojen alla oli tapahtunut. Tästä tarkemmin edellisessä blogijutussa "Kun meri vei playan".  Olen yhä järkyttynyt.

15.12.2013


Seuraavana aamuna minun oli ihan pakko dokumentoida edelleen tätä rannan eroosiota.


Nästa morgon var jag bara tvungen att fortsätta dokumentera stranderosionen.



17.12.2013


Kaksi kuvaa tällekin aamulle.
Två Bilder även för denna morgon.


18.12.2013


Tänä aamuna kuu vielä paistoi kun aurinko nousi.
Denna morgon monen lyste än när solen kom upp.


Pyöräilevä koiranomistaja kuuluu jokaisee aamuun.

Cycklande hundägare hör till varje morgon.

19.12.2013


Aamujumppa auringonnousun kera - vähän luksusta.

Morgonjympa med soluppgång - lite lyxigt.



Kalastajaveneet pyytävät yleensä ulkomerellä - mutta joskus lähellä rantaakin. 

Fiskebåtarna brukar köra långt ute på havet - men ibland nära kusten.



20.12.2013


Hienoja värejä on auringonnousun aikaan myös muualla kuin auringonnousussa.

Fina färger finns under soluppgången även på andra håll än där solen kommer upp.


Rantaraitin varrella kokoontuu auringonnousun aikaan myös ainakin yksi aamuteeryhmä. Kaksi sen jäsentä nousee juuri uimasta. Kaksi pitää paikkoja.


Längs strandpromenaden samlas vid soluppgången åtminstone en tedrickargrupp. Här är det två som dricker, två var ute och simma.


Näillä kahdella naisella oli hypähtelevän hauskaa rantavedessä.

Dessa två damer hade hoppandes roligt i strandvattnet.

21.12.2013


Voimakkaita aaltoja taas ja aurinko pilvien lomasta.
Kraftfulla vågor igen och solsken genom molnglipa.


22.12.2013


Kolmas punapilvien aamu joulukuussa.
Den tredje röda molnens morgon i december.


Lokkilaumojen vaellus pitkästä aikaa - tai sitten en ole ollut oikeaan aikaan paikalla. Sanotaan, että ne lentävät aamuisin Arguineginin kalasatamasta Arinagan kaatopaikalle ja illalla takaisin.


Måsagruppers flyttflygning igen sedan länge senast - eller så har jag inte varit på rätt plats i rätt tid. Man säger att de flyger varje morgon från fiskhamnen i Arguinegin till avfallsplatsen i Arinaga och tillbaka på kvällen.




Jotkut jopa lentävät kurkien tapaan muodostelmassa.
Vissa flyger som tranar i formation.

23.12.2013



Aatonaatto oli punakeltainen. Näiden värien vuoksi kannattaa nousta joka aamu ajoissa.


Morgonen före dopparedagen var rödgul. Dessa färger är anledning till mig att kliva upp varje morgon i ottan.



24.12.2013


Upea oli myös jouluaaton aamu.


Också julaftonmorgonen var underbar.


Tonttujakin oli liikenteessä aamuvarhaiseen.
Även tomtar var i trafiken tidigt på morgonen.


25.12.2013


Kuinka ollakaan jouluaamuna taivaalla ei ollut auringonnousun aikaan niin pilvenhattaraa. Se oli vaan niin upeaa, että.


Juldagen började utan ett enda moln på himlen. Det var bara sååå vackert.





26.12.2013


Pilvettömyyden riemua ei sitten sen enempää kestänytkään. Toinen joulupäivä alkoi taas täyspilvisenä.


Molnfriheten varade inte längre än så. På annandag jul var det ingen sol i sikte.


Tämä oli jälleen niitä aamuja, jolloin tyyneltä mereltä vyöryivät rajut aallot. Voimalla, jota on vaikea katseella arvioida.

 
Det var igen en dag då det rusade kraftiga vågor från det stilla havet till stranden. Med oanad styrka.






Iltapäivällä aaltojen vyöry jatkui vähintäänkin samalla voimalla, ja punaiset liput varoittivat menemästä tyrksyihin uimaan. Kaikkia uimareita se ei kuitenkaan estänyt.


På eftermiddagen fortsatte vågorna att rusa in och röda falggor varnade för att simma ute i de brytande vågorna. Men de stoppade inte alla.


Totta puhuen jäin ihmettelemään, kun Cruz Rojan rantavalvojat eivät siihen puuttuneet. Niin paljon kun varoitusten noudattamiesta on mediassa saarnattu.

Ärligt talat jag blev lite paff på att Cruz Rojas strandvakter reagerade inte på detta. Så mycket som man tjatat om respekten för varningarna.


Yksi vedestä kuitenkin poimittiin pois vaikkei hän ollut edes aalloissa, vaan sesoi jalat tukevasti pohjassa. Mutta hän oli alueella,  jossa on pysyvä uimakielto.

Det var dock en som plockades bort från vattnet även om hon inte ens var i vågorna utan stod stadigt i lågvatten. Men det var platsen där det finns bestående badförbud. 


27.12.2013


Tämä on varsin tavallinen aamun näkymä. Puolipilvinen taivas, mutta taivaanrannassa paksu pilvirintama.


Det  är ganska vanligt på morgonen att himlen är bara delvis molnigt, men horisonten täcks av tjock molnbarriär.


Tätä kyyhkystä jäin katsomaan pitkään. Se oli kuin veistos eikä liikahtanutkaan. Ehkä se nukkui?


Denna duva tittade jag på länge. Det var som en liten staty och rörde sig inte det minsta. Kanske sov hon?


Beach Clubin edessä caterpillari oli taas täydessä touhussa tasoittamassa ja siirtämässä hiekkaa uuden suihkupaikan luona. Mutta rannan eroosiokynnykseen se ei puuttunut.


Utanför Beach Club var det en caterpillar i full fart igen för att platta till och flytta sand runt den nya duschplatsen. Men den rörde inte erosions tröskeln i stranden.

28.12.2013


Jännittävät pilvimuodostelmat tuovat jännittävän auringonnousun. 


Spännande molnformationer ger en spännande soluppgång.



29.12.2013


Siniharmaa aamu, pieni vilahdus auringonkajoakin.


En blågrå morgon med en liten glipa av sol.
  

Lite senare mer sol.
Vähän myöhemmin aurinko pääsi esiin.

30.12.2103


Vuoden toiseksi viimeinen päivä alkoi utuisena, joka tarkemmassa katsannossa osoittautui pölyiseksi, syynä Kanarian saaria aika ajoin vaivaava calima.


Årets näst sista dag började grått och disigt vilket återigen visade sig vara calima, som ibland besvärar Kanarieöarna.


Tällä kertaa calima ei kuitenkaan ollut vielä kovin tukeva, mutta Playa del Inglés jäi täältä Playa del San Agustínin perältä katsoen Saharan erämaapölyverhoon.

När man tittade från andra ändan av Playa del San Agustín mot Playa del Inglés blev den sistnämda täck i en moln av ökendamm.





Tältä se näyttää APALMET- sääpalvelun calimakartassa, josta olen ottanut pienen osa-alueen. Mitä ruskeampi väri, sen enemmän calimaa. 30.12. klo 6 se ei ollut vielä kovin runsas.

Så här ser det ut i calima kartan av APALMET- vädertjänsten. Ovan en närklipp för att tydliggöra Kanarieöarnas läge. Ju starkare brun färg desto starkare calima. 30.12. kl 6 var det inte än så stark. Men när man klickar på timprognoser blir det starkare (nedan). Här ser man också hur calima, eller scirocco som det heter vid Medelhavet, sprider sig från Sahara. Länk till denna service på mina nyttolänkar eller direkt här under.



Tässä hiukan suuremman kartan yläreunassa näkyy tuntiennustelinkit, joilla voi katsoa miten calima - tai Välimerellä scirocco - tulevien 120 tunnin aikana muuttuu. Linkki tähän palveluun on hyötylinkeissäni. Tai suoraan tästä:


31.12.3012

Vuoden viimeinen päivä alkoi melkein yhtä upeasti kuin joulupäivä. Mutta aurinko joutui ponnistelemaan taivaalle calimahunnun lävitse.



Årets sista dag började nästan lika fint som juldagen, men solen fick kliva upp genom caliman.







Uudenvuodenkuvia bonuksena
Lite nyårsbilder som bonus







4 kommenttia:

  1. Anonyymi1.1.14

    Tuo eroosiokysymys on mielenkiintoinen.

    VastaaPoista
  2. Niinpä. Aallot ovat loiskuneet tässä rannassa ties kuinka kauan. Ja yks kaks ne vie hiekat mennessään. Takaisintulosta en ole havainnut merkkejä.

    VastaaPoista
  3. Kirjoittaja on poistanut tämän kommentin.

    VastaaPoista
  4. Haasteellisia kysymyksiä. Olen vain utealias kuvaaja, joten...

    VastaaPoista

Tiedätkö lisää? Kerro! Haluatko lisätietoa? Kysy!
Vet du mer? Berätta! Vill du veta mer? Fråga!